11.1 - 11.2 - 11.3 - 11.4 - 11.5 - 11.6 - 11.7 - 11.8 - 11.9 - 11.10 - 11.11 - 11.12 - 11.13 - 11.14 - 11.15 - 11.16 - 11.17 - 11.18 - 11.19 - 11.20 - 11.21 - 11.22 - 11.23 - 11.24 - 11.25 - 11.26 - 11.27 - 11.28 - 11.29 - 11.30 - 11.31 - 11.32 - 11.33 - 11.34 - 11.35 - 11.36 |
No. de proyecto de decisión | Estado(s) | Título presentado | Documentos |
11.1
| Algeria | EN: Rites and craftsmanship associated with the wedding costume tradition of Tlemcen FR: Les rites et les savoir-faire artisanaux associés à la tradition du costume nuptial de Tlemcen Representative List Referencia del expediente: 668 Note: Inscribed | |
11.2
| Armenia | EN: Performance of the Armenian epic of 'Daredevils of Sassoun' or 'David of Sassoun' FR: L’interprétation de l’épopée arménienne « Les enragés de Sassoun » ou « David de Sassoun » Representative List Referencia del expediente: 743 Note: Inscribed | |
11.3
| Austria | EN: Schemenlaufen, the carnival of Imst, Austria FR: Schemenlaufen, le carnaval d’Imst, Autriche Representative List Referencia del expediente: 726 Note: Inscribed | |
11.4
| Azerbaijan | EN: Craftsmanship and performance art of the Tar, a long-necked string musical instrument FR: La facture et la pratique musicale du tar, instrument à cordes à long manche Representative List Referencia del expediente: 671 Note: Inscribed | |
11.5
| Belarus | EN: Shapavalstva (felt-making) and Katrushnitski Lemezen’: a traditional craft and the unique jargon of the Belarusian felt-makers FR: Le Shapavalstva (fabrication du feutre) et le Katrushnitski Lemezen’ : artisanat traditionnel et jargon unique des artisans du feutre bélarussiens Representative List Referencia del expediente: 851 Note: Withdrawn at the request of submitting State | |
11.6
| Belgium | EN: Marches of Entre-Sambre-et-Meuse FR: Les marches de l’Entre-Sambre-et-Meuse Representative List Referencia del expediente: 670 Note: Inscribed | |
11.7
| Bolivia (Plurinational State of) | EN: Ichapekene Piesta, the biggest festival of San Ignacio de Moxos FR: L’Ichapekene Piesta, la plus grande fête de Saint Ignace de Moxos Representative List Referencia del expediente: 627 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 14 May 2012 |
Consent of communities: | Spanish | 14 May 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Ichapekene Piesta. La fiesta mayor de San Ignacio de Moxos’ (10:03): | | | 07 Jun 2012 |
7.COM 11.7: | ICHDOC: |
|
11.8
| Brazil | EN: Frevo, performing arts of the Carnival of Recife FR: Le frevo, arts du spectacle du Carnaval de Recife Representative List Referencia del expediente: 603 Note: Inscribed | |
11.9
| Colombia | EN: Festival of Saint Francis of Assisi, Quibdó FR: Le festival de Saint François d’Assise, Quibdó Representative List Referencia del expediente: 640 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 23 May 2012 |
Consent of communities - i) Statements Summons, ii) Personalized Statements, iii) Standard Statements, iv) Qualitative Interviews: | Spanish/English | 23 May 2012 |
ICH inventory - Resolution No. 1895 including the Festival of Saint Francis of Assisi on the national ICH Representative List and approving the Special Safeguarding Plan: | Spanish | 23 May 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Festival of St. Francis of Assisi. Quibdó (Fiesta de San Francisco de Asís, Quibdó)’ (10:52): | | 23 May 2012 |
7.COM 11.9: | ICHDOC: |
|
11.10
| Croatia | EN: Klapa multipart singing of Dalmatia, southern Croatia FR: La klapa, chant à plusieurs voix de Dalmatie, Croatie méridionale Representative List Referencia del expediente: 746 Note: Inscribed | |
11.11
| Cuba | EN: Repentismo, the art of improvising poetry in song with musical accompaniment FR: Le repentismo, art de l’improvisation poétique chantée avec accompagnement musical Representative List Referencia del expediente: 638 Note: Withdrawn at the request of submitting State | |
11.12
| Ecuador | EN: Traditional weaving of the Ecuadorian toquilla straw hat FR: Le tissage traditionnel du chapeau de paille toquilla équatorien Representative List Referencia del expediente: 729 Note: Inscribed | |
11.13
| France | EN: Fest-Noz, festive gathering based on the collective practice of traditional dances of Brittany FR: Le fest-noz, rassemblement festif basé sur la pratique collective des danses traditionnelles de Bretagne Representative List Referencia del expediente: 707 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 05 Jun 2012 |
Consent of communities - Drawings of children: | Breton | 31 Mar 2011 |
Consent of communities - individuals: | French | 31 Mar 2011 |
Consent of communities - local authorities: | French | 31 Mar 2011 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Fest-noz’ (08:45): | || | 31 Mar 2011 |
7.COM 11.13: | ICHDOC: |
|
11.14
| Greece | EN: Know-how of cultivating mastic on the island of Chios FR: Le savoir-faire de la culture du mastiha à l’île de Chios Representative List Referencia del expediente: 741 Note: Referred | |
11.15
| Hungary | EN: Folk art of the Matyó, embroidery of a traditional community FR: L’art populaire des Matyó, la broderie d’une communauté traditionnelle Representative List Referencia del expediente: 633 Note: Inscribed | |
11.16
| India | EN: Buddhist chanting of Ladakh: recitation of sacred Buddhist texts in the trans-Himalayan Ladakh region, Jammu and Kashmir, India FR: Le chant bouddhique du Ladakh : récitation de textes sacrés bouddhiques dans la région transhimalayenne du Ladakh, Jammu-et-Cachemire, Inde Representative List Referencia del expediente: 839 Note: Inscribed | |
11.17
| Iran (Islamic Republic of) | EN: Qālišuyān rituals of Mašhad-e Ardehāl in Kāšān FR: Les rituels Qālišuyān de Mašhad-e Ardehāl à Kāšān Representative List Referencia del expediente: 580 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 12 Jun 2012 |
Consent of communities - Scroll (3 m) bearing original signature of community members : | English/Persian | 12 Jun 2012 |
Consent of communities - video showing community members signing the consent scroll: | | 12 Jun 2012 |
Consent of communities: | English/Persian | 12 Jun 2012 |
ICH inventory: | English/Persian | 12 Jun 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Qālišuyān rituals of Mašhad-e Ardehāl in Kāšān’ (10:01): | | 12 Jun 2012 |
7.COM 11.17: | ICHDOC: |
|
11.18
| Italy | EN: Traditional violin craftsmanship in Cremona FR: Le savoir-faire traditionnel du violon à Crémone Representative List Referencia del expediente: 719 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 04 May 2012 |
Consent of communities: | Italian/English | 04 May 2012 |
ICH inventory - REIL (Register of Intangible Heritage of Lombardy Region): | Italian | 04 May 2012 |
ICH inventory - 15 BDI cards: | Italian | 04 May 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘"Liuteria" Traditional violin craftsmanship of Cremona
(English version) ’ (10:00): | | | 17 Mar 2011 |
7.COM 11.18: | ICHDOC: |
|
11.19
| Japan | EN: Nachi no Dengaku, a religious performing art held at the Nachi fire festival FR: Le Nachi no Dengaku, art religieux du spectacle pratiqué lors de la « fête du feu de Nachi » Representative List Referencia del expediente: 413 Note: Inscribed | |
11.20
| Mali | EN: Coming forth of the masks and puppets in Markala FR: La sortie des masques et marionnettes de Markala Representative List Referencia del expediente: 739 Note: Referred | Nomination form ICH-02: | English|French | 10 May 2012 |
Consent of communities: | French | 10 May 2012 |
ICH inventory: | French | 10 May 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘La Danse des masques et marionnettes de Markala’ (10:00): | | 10 May 2011 |
7.COM 11.20: | ICHDOC: |
|
11.21
| Mali - Burkina Faso - Côte d'Ivoire | EN: Cultural practices and expressions linked to the balafon of the Senufo communities of Mali, Burkina Faso and Côte d'Ivoire FR: Les pratiques et expressions culturelles liées au balafon des communautés Sénoufo du Mali, du Burkina Faso et de Côte d’Ivoire Representative List Referencia del expediente: 849 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 28 Feb 2012 |
Consent of communities - Côte d'Ivoire: | French | 28 Feb 2012 |
Consent of communities - Burkina Faso: | French | 20 Sep 2010 |
Consent of communities - Mali: | French | 31 Aug 2010 |
ICH inventory - Côte d'Ivoire: | French | 28 Feb 2012 |
ICH inventory - Burkina Faso: | French | 31 Aug 2010 |
ICH inventory - Mali: | French | 15 Jul 2011 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘’ (17:44): | | 06 Sep 2010 |
7.COM 11.21: | ICHDOC: |
|
11.22
| Mongolia | EN: Mongolian knuckle-bone shooting FR: Le tir aux osselets mongol Representative List Referencia del expediente: 714 Note: Withdrawn at the request of submitting State | |
11.23
| Morocco | EN: Cherry festival in Sefrou FR: Le festival des cerises de Sefrou Representative List Referencia del expediente: 641 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 07 May 2012 |
Consent of communities: | French | 31 Mar 2011 |
ICH inventory: | French | 31 Mar 2011 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘The lord of festivals of Morocco - The feast of the Cherry’ (09:59): | | 07 May 2012 |
7.COM 11.23: | ICHDOC: |
|
11.24
| Niger | EN: Practices and expressions of joking relationships in Niger FR: Pratiques et expressions de la parenté à plaisanterie au Niger Representative List Referencia del expediente: 738 Note: Referred | |
11.25
| Oman | EN: Al ‘azi, elegy, processional march and poetry FR: Al ‘azi, élégie, marche processionnelle et poésie Representative List Referencia del expediente: 850 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 13 Feb 2012 |
Consent of communities: | English/Arabic en preparación | 27 Aug 2009 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Al Azi’ (06:10): | | 27 Aug 2009 |
7.COM 11.25: | ICHDOC: |
|
11.26
| Oman - United Arab Emirates | EN: Al-Ayyala, a traditional performing art of the Sultanate of Oman and the United Arab Emirates FR: Al-Ayyala, un art du spectacle traditionnel dans le Sultanat d'Oman et les Émirats arabes unis Representative List Referencia del expediente: 740 Note: Referred | Nomination form ICH-02: | English|French | 23 Apr 2012 |
Consent of communities: | English/Arabic | 17 Apr 2012 |
ICH inventory: | Arabic | 17 Apr 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Al-Ayala: a traditional performing art of the Sultanate of Oman and the United Arab Emirates’ (09:14): | | 17 Apr 2012 |
7.COM 11.26: | ICHDOC: |
|
11.27
| Republic of Korea | EN: Arirang, lyrical folk song in the Republic of Korea FR: L’Arirang, chant lyrique traditionnel en République de Corée Representative List Referencia del expediente: 445 | |
11.28
| Romania | EN: Craftsmanship of Horezu ceramics FR: Le savoir-faire de la céramique traditionnelle de Horezu Representative List Referencia del expediente: 610 Note: Inscribed | |
11.29
| Saudi Arabia | EN: Alardhah Alnajdiyah, Saudi Arabian dance, drumming and poetry FR: Alardhah Alnajdiyah, danse, tambourinage et poème d’Arabie saoudite Representative List Referencia del expediente: 676 Note: Withdrawn at the request of submitting State | |
11.30
| Spain | EN: Fiesta of the patios in Cordova FR: La fête des patios de Cordoue Representative List Referencia del expediente: 846 Note: Inscribed | |
11.31
| North Macedonia | EN: Kopachkata, a social dance from the village of Dramche, Pijanec FR: Le kopatchkata, danse communautaire du village de Dramtche, Pianets Representative List Referencia del expediente: 736 Note: Referred | |
11.32
| Türkiye | EN: Mesir Macunu festival FR: Les festivités du Mesir Macunu Representative List Referencia del expediente: 642 Note: Inscribed | |
11.33
| United Arab Emirates - Austria - Belgium - Czechia - France - Hungary - Republic of Korea - Mongolia - Morocco - Qatar - Saudi Arabia - Spain - Syrian Arab Republic | EN: Falconry, a living human heritage FR: La fauconnerie, un patrimoine humain vivant Representative List Referencia del expediente: 732 Note: Inscribed | |
11.34
| United Arab Emirates - Oman | EN: Al-Taghrooda, traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman FR: Al-Taghrooda, poésie chantée traditionnelle des Bédouins dans les Émirats arabes unis et le Sultanat d’Oman Representative List Referencia del expediente: 744 Note: Inscribed | Nomination form ICH-02: | English|French | 23 Apr 2012 |
Consent of communities: | English/Arabic | 17 Apr 2012 |
ICH inventory: | Arabic | 17 Apr 2012 |
Fotografías obligatorias: | Presentación de diapositivas | Film ‘Al Taghrooda, a traditional Bedouin chanted poetry in the United Arab Emirates and the Sultanate of Oman’ (09:50): | | 17 Apr 2012 |
7.COM 11.34: | ICHDOC: |
|
11.35
| Venezuela (Bolivarian Republic of) | EN: Venezuela's Dancing Devils of Corpus Christi FR: Les diables danseurs de Corpus Christi du Venezuela Representative List Referencia del expediente: 639 Note: Inscribed | |
11.36
| Viet Nam | EN: Worship of Hùng kings in Phú Thọ FR: Le culte des rois Hùng à Phú Thọ Representative List Referencia del expediente: 735 Note: Inscribed | |