9 de agosto: La UNESCO celebra el Día Internacional de los Pueblos Indígenas

  • 5 de agosto de 2022
The Wayuu normative system in Colombia is applied by the Pütchipü’üi  (‘orator’). They are experts in resolving conflicts and disputes between the local matrilineal clans.
The Wayuu normative system in Colombia is applied by the Pütchipü’üi (‘orator’). They are experts in resolving conflicts and disputes between the local matrilineal clans.
© 2009 by Jayariyu

El tema de este año para el Día Internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo es “El papel de las mujeres indígenas en la preservación y transmisión de los conocimientos tradicionales”.

Las mujeres indígenas están en la vanguardia de la salvaguardia de las prácticas del patrimonio vivo y los conocimientos tradicionales. Contribuyen a la protección del medio ambiente, la educación de calidad, la producción responsable y otros Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) como parte de la Agenda 2030. Las listas de la Convención de 2003 muestran muchos ejemplos en los que las mujeres indígenas desempeñan un papel crucial en la salvaguardia y la transmisión fluida de su patrimonio cultural inmaterial (PCI) dentro de sus comunidades indígenas y fuera de ellas. Eche un vistazo a algunos ejemplos a continuación.

La cosmovisión andina de los kallawayas Véase mas sobre el elemento
© Jérôme Tubiana
< El conocimiento indígena, encerrado en el lenguaje, se transmite y expresa a menudo a través de una miríada de prácticas y expresiones. Las mujeres indígenas están al frente de esta transmisión, como las mujeres Kallawaya de Bolivia.



Various Tais sold in a local market. It is common for women weavers to sell Tais to gain additional income for the family. Véase mas sobre el elemento
© Secretariat of State for Equality and Inclusion of Timor-Leste, 2017

En Timor-Leste, la producción de Tais, un textil tradicional, es una función reservada a las mujeres, que también son responsables de transmitir los conocimientos y las habilidades a la siguiente generación. >








Using the melody of Morin Khuur for coaxing the mare-camel and orphan calf -1 (Mandal Ovoo soum, Umnugovi Province) Véase mas sobre el elemento
© Yu.Boldbaatar, 2013
< Las mujeres de los rebaños de los mongoles realizan un ritual de engatusamiento para animar a las hembras de los camellos a aceptar a un recién nacido o a adoptar a un huérfano. Estas mujeres practican técnicas y métodos específicos de engatusamiento y los transmiten a los jóvenes a través de tutorías en el hogar, salvaguardando esta práctica de herencia viva.



La cocina tradicional mexicana: Una cultura comunitaria, ancestral y viva y el paradigma de Michoacán Véase mas sobre el elemento
© 2006 A. Ríos / Secretaría de Turismo del Estado de Míchoacán.

En la foto, la señora Genoveva Alejo con su nieta, cosechando granadas en Carapan, México. Las mujeres indígenas transmiten la cocina tradicional mexicana y los métodos de cultivo únicos a las generaciones más jóvenes, fomentando el desarrollo sostenible.>








El hudhud, relatos cantados de los ifugao Véase mas sobre el elemento
© J. Uñalivia/NCCA-IHC, 2008
< El Hudhud consiste en cantos narrativos interpretados tradicionalmente por la comunidad Ifugao, muy conocida por sus terrazas de arroz en las Cordilleras de Filipinas, un sitio del Patrimonio Mundial. Las mujeres transmiten este patrimonio vivo hecho de historias y cantos a las generaciones más jóvenes de esta sociedad matrilineal.



The Dukug, awajun wisewomen, are the main bearers of the pottery making tradition. In the picture Ms. Taijin shows the rolling and knead technique Véase mas sobre el elemento
© Ministry of Culture of Peru, 2018

El pueblo Awajún del norte del Perú considera la alfarería como un ejemplo de su relación armoniosa con la naturaleza. Las principales portadoras de los conocimientos, la sabiduría y las tradiciones de la alfarería Awajún|element:01557]] son las sabias Dukúg, mujeres mayores que transmiten la práctica a otras mujeres de su familia. >




Ms Goiemann, a guitalist that performs the Aixan ǀgana ǀob ǂans tsi ǁkhasigu Véase mas sobre el elemento
© Ministry of Education, Arts and Culture, Namibia, 2018
< Aixan/Gana/Ob#ANS TSI //Khasigu, el conocimiento y las habilidades sonoras musicales ancestrales se refieren a la música tradicional específica del pueblo Nama, uno de los grupos tribales minoritarios de Namibia. Inscrita en la Lista de Salvaguardia Urgente, esta práctica musical del patrimonio vivo es transmitida por los ancianos a las generaciones más jóvenes.



La UNESCO celebra el papel de las mujeres indígenas en todo el mundo. Para obtener más información sobre la Convención de 2003 y los pueblos indígenas, visite nuestra página web dedicada https://ich.unesco.org/es/pueblos-indígenas.

Top