Además de los seis textos auténticos (árabe, chino, español, francés, inglés y ruso), la Convención de 2003 ha sido traducida, de manera oficial u oficiosa, a otros idiomas. Si lo desea, puede enviar sus observaciones y comentarios u otras versiones del texto (de carácter oficial, preferiblemente) al correo electrónico ich@unesco.org.
albanés
- Título de la Convención
- KONVENTË PËR RUAJTJEN E TRASHËGIMISË KULTURORE JOMATERIALE
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la "Academy of Sciences of Albania": PDF
alemán
- Título de la Convención
- ÜBEREINKOMMEN ZUR ERHALTUNG DES IMMATERIELLEN KULTURERBES
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión National de Luxemburgo para la UNESCO: PDF
alemán
- Título de la Convención
- ÜBEREINKOMMEN ZUR ERHALTUNG DES IMMATERIELLEN KULTURERBES
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el German Federal Foreign Office : PDF
árabe - texto auténtico
- Título de la Convención
- اتفاقية بشأن حماية التراث الثقافي غير المادي
- Texto de la Convención
- El texto árabe de la Convención es uno de los 6 auténticos: PDF
armenio
- Título de la Convención
- ԿՈՆՎԵՆՑԻԱ ՈՉ ՆՅՈՒԹԱԿԱՆ ՄՇԱԿՈՒԹԱՅԻՆ ԺԱՌԱՆԳՈՒԹՅԱՆ ՊԱՇՏՊԱՆՈՒԹՅԱՆ ՄԱՍԻՆ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de Armenia para la UNESCO: PDF
búlgaro
- Título de la Convención
- КОНВЕНЦИЯ ЗА ОПАЗВАНЕ НА НЕМАТЕРИАЛНОТО КУЛТУРНО НАСЛЕДСТВО
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Delegación Permanente de la República de Bulgaria para la UNESCO: PDF
catalán
- Título de la Convención
- CONVENCIÓ PER A LA SALVAGUARDA DEL PATRIMONI CULTURAL IMMATERIAL
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el Centro UNESCO de Cataluña: PDF
checo
- Título de la Convención
- ÚMLUVA O ZACHOVANI NEMATERIALNIHO KULTURNIHO DEDICTVI
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el Ministerio de Cultura de la República Checa: PDF
chichewa
- Título de la Convención
- Pangano la Kuteteza kwa Chikhalidwe Chosakhudzika Chotengera kwa Makolo
- Texto de la Convención
- Provided by the Malawi National Commission for UNESCO: PDF
chino - texto auténtico
- Título de la Convención
- 保护非物质文化遗产 公 约
- Texto de la Convención
- El texto chino de la Convención es uno de los 6 auténticos: PDF
coreano
- Título de la Convención
- 무형문화유산 보호를 위한 협약
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional Coreana para la UNESCO: PDF
croata
- Título de la Convención
- KONVENCIJA O ZAŠTITI NEMATERIJALNE KULTURNE BAŠTINE
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de Croacia para la UNESCO: PDF
eslovaco
- Título de la Convención
- DOHOVOR O OCHRANE NEHMOTNÉHO KULTÚRNEHO DEDIČSTVA
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el Ministerio de Cultura de Eslovaquia: PDF
español - texto auténtico
- Título de la Convención
- CONVENCIÓN PARA LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL
- Texto de la Convención
- El texto de la Convención en español es uno de los seis textos auténticos.: PDF
estonio
- Título de la Convención
- VAIMSE KULTUURIPÄRANDI KAITSE KONVENTSIOON
- Texto de la Convención
- Traducción oficial por Mari Vaus del "Estonian Legal Language Centre": PDF
finlandés
- Título de la Convención
- YLEISSOPIMUS AINEETTOMAN KULTTUURIPERINNÖN SUOJELEMISESTA
- Texto de la Convención
- As provided by the Ministry of Education and Culture (Finland): PDF
francés - texto auténtico
- Título de la Convención
- CONVENTION POUR LA SAUVEGUARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL
- Texto de la Convención
- El texto francés de la Convención es uno de los 6 auténticos: PDF
gallego
- Título de la Convención
- CONVENCIÓN PARA A SALVAGARDA DO PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL
- Texto de la Convención
- Traducción de la Universidade de Vigo (Área de Normalización): PDF
griego
- Título de la Convención
- ΣΥΜΒΑΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣTΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙTΙΣTΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Delegación permanente de Grecia ante la UNESCO: PDF
húngaro
- Título de la Convención
- EGYEZMÉNY A SZELLEMI KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG VÉDELMÉRÕL
- Texto de la Convención
- La traducción ha sido realizada por la Comisión Nacional, que forma parte del Ministerio de Educación y de Cultura: PDF
indonesio
- Título de la Convención
- KONVENSI UNTUK PERLINDUNGAN WARISAN BUDAYA TAKBENDA
- Texto de la Convención
- Traducción facilitada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Indonesia: PDF
inglés - texto auténtico
- Título de la Convención
- CONVENTION FOR THE SAFEGUARDING OF THE INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
- Texto de la Convención
- El texto inglés de la Convención es uno de los 6 auténticos: PDF
italiano
- Título de la Convención
- CONVENZIONE PER LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURALE INMATERIALE
- Texto de la Convención
- Procedente del sitio web de la Comisión Nacional Italiana para la UNESCO: PDF
japonés
- Título de la Convención
- 無形文化遺産の保護に関する条約
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el [Ministerio de Relaciones Exteriores de Japón|http://www.mofa.jp/mofaj/gaiko/treaty/treaty159_5.html]: PDF
kiswahili
- Título de la Convención
- MAAFIKIANO YA KULINDA TURATHI ZA TAMADUNI ZISIZOGUSIKA
- Texto de la Convención
- Traducción por el panel de expertos en kiswahili reunidos por el Departamento de la Cultura, Ministerio de Estado para el Patrimonio Nacional, República de Kenya: PDF
laosiano
- Título de la Convención
- ¦öêò¦ñ¨¾¸È¾©É¸¨¡¾º½÷ìñ¡»ñ¡¦¾´ð콩ö¡¸ñ©ê½½ê¿ê†®ÒÀ¯ñ¸ñ©«÷
- Texto de la Convención
- Translation provided by the Department of Heritage, Ministry of Information, Culture and Tourism: PDF
letón
- Título de la Convención
- KONVENCIJA PAR NEMATERIĀLĀ KULTŪRAS MANTOJUMA SAGLABĀŠANU
- Texto de la Convención
- Traducción por el "Latvian Translation and Terminology Centre": PDF
lituano
- Título de la Convención
- NEMATERIALAUS KULTŪROS PAVELDO APSAUGOS KONVENCIJA
- Texto de la Convención
- Elaborado por el Centro de traducción, documentación e información del Gobierno de Lituania: PDF
luganda
- Título de la Convención
- ENDAGAANO Y’OKUKUUMA OBUWANGWA N’ENNONO
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por el departamento de cultura y de la familia, ministerio de los generos, del trabajo y del desarollo social, República de Uganda: PDF
mongol
- Título de la Convención
- БИЕТ БУС СОЁЛЫН ӨВИЙГ ХАМГААЛАХ ТУХАЙ КОНВЕНЦ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de Mongolia para la UNESCO: PDF
neerlandés
- Título de la Convención
- VERDRAG INZAKE/CONVENTIE BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN HET IMMATERIEEL CULTUREEL ERFGOED
- Texto de la Convención
- Traducción por el Vlaams Centrum voor Volkscultuur: PDF
neerlandés
- Título de la Convención
- VERDRAG INZAKE/CONVENTIE BETREFFENDE DE BESCHERMING VAN HET IMMATERIEEL CULTUREEL ERFGOED
- Texto de la Convención
- Traducción por el Ministerio de relaciones exteriores de les Países Bajos: PDF
nepalés
- Título de la Convención
- अमूर्त साँस्कृतिक सम्पदा संरक्षणसम्बन्धी महासन्धि
- Texto de la Convención
- Provided by UNESCO Kathmandu Office: PDF
persa
- Título de la Convención
- کنوانسيون براي پاسداري از ميراث فرهنگي ناملموس
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Oficina regional de la UNESCO en Teherán: PDF
portugués
- Título de la Convención
- CONVENÇÃO PARA A SALVAGUARDA DO PATRIMÓNIO CULTURAL IMATERIAL
- Texto de la Convención
- Traducción por el Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional (Brasil): PDF
portugués
- Título de la Convención
- CONVENÇÃO PARA A SALVAGUARDA DO PATRIMÓNIO CULTURAL IMATERIAL
- Texto de la Convención
- Trasmitida por la Comisión Nacional de Portugal para la UNESCO: PDF
rumano
- Título de la Convención
- CONVENŢIA PENTRU SALVGARDAREA PATRIMONIULUI CULTURAL IMATERIAL
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Delegación Permanente de Rumania en la UNESCO: PDF
ruso - texto auténtico
- Título de la Convención
- МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ ОБ ОХРАНЕ НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ
- Texto de la Convención
- El texto ruso de la Convención es uno de los 6 auténticos: PDF
sami septentrional
- Título de la Convención
- OKTASAŠSOAHPAMUŠ IMMATERIÁLA KULTURÁRBBI SUODJALEAMIS
- Texto de la Convención
- As provided by the Ministry of Education and Culture (Finland): PDF
tayic
- Título de la Convención
- КОНВЕНСИЯИ ЮНЕСКО ОИД БА ҲИФЗИ МЕРОСИ ФАРҲАНГИИ ҒАЙРИМОДДӢ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de Tayikistán para la UNESCO: PDF
tigrinya
- Título de la Convención
- ውዕል ዕቃበ ረቂቕ ባህላዊ ውርሻ (diplays properly only if you install Ethiopic fonts)
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la oficina de los asuntos culturales de Eritrea y la Comisión nacional de Eritrea para la UNESCO: PDF
turco
- Título de la Convención
- SOMUT OLMAYAN KÜLTÜREL MİRASIN KORUNMASI SÖZLEŞMESİ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de Turquía para la UNESCO: PDF
uzbeco
- Título de la Convención
- НОМОДДИЙ МАДАНИЙ МЕРОСНИ МУҲОФАЗА ҚИЛИШ БЎЙИЧА ХАЛҚАРО КОНВЕНЦИЯ
- Texto de la Convención
- Versión facilitada por la Comisión Nacional de la República de Uzbekistán para la UNESCO: PDF
vietnamita
- Título de la Convención
- CÔNG ƯỚC VỀ BẢO VỆ DI SẢN VĂN HÓA PHI VẬT THỂ
- Texto de la Convención
- Revisado por el Ministerio de Cultura y de Información y por la Comisión nacional del Viet Nam para la UNESCO: PDF