La cérémonie de la Nan Pa’ch

    

Votre navigateur n'est pas supporté par cette application. Merci d'utiliser des versions récentes de navigateurs tels que Google Chrome, Firefox, Edge ou Safara pour accéder aux interfaces 'Dive'.

Inscrit en 2013 (8.COM) sur la Liste du patrimoine immatériel nécessitant une sauvegarde urgente

© 2010 by Ministry of Culture and Sports of Guatemala

La cérémonie de la Paach est un rituel de vénération du maïs célébré à San Pedro Sacatepéquez. La cérémonie vise à remercier la nature pour les bonnes récoltes obtenues, au moyen d’un rituel mettant en lumière les liens étroits entre l’homme et la nature. Elle se caractérise également par des prières en langue mam. Les participants sont pour la plupart d’anciens fermiers, hommes et femmes, fortement liés à la communauté et qui sont reconnus comme meneurs par celle-ci. Quatre diseurs de prières parlamenteros offrent des prières au cours de la cérémonie, bénéficiant du soutien de quatre parlamenteros auxiliaires. Quatre marraines décorent les épis de maïs de façon cérémonielle et coordonnent la préparation et le service de la nourriture. La cérémonie de la Paach renforce l’identité de la communauté de San Pedro ainsi que le savoir communautaire lié au respect de la nature et à sa conservation. La méthode de transmission est à la fois orale et pratique, un meneur de groupe se charge d’instruire les nouveaux membres dans le cadre d’ateliers, tandis que les enfants accompagnent leurs grands-parents à la cérémonie. Depuis quelques années, la cérémonie de la Paach souffre d’un désintérêt, car certains jeunes la considèrent désormais désuète. L’insécurité économique est également un frein, au point de pousser une partie des détenteurs à ne plus prendre part à la célébration. D’autre part, l’âge avancé des anciens détenteurs et le recul des pratiques de transmission pourraient entraîner la disparition de cette expression culturelle.

Rapport périodique

Rapport sur l'état d'un élément inscrit sur la liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente

A. Page de couverture

A.1.

État partie

Nom de l'État partie

Guatemala

A.2.

Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion

Elle peut être consultée en ligne.

Date of deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession

2006-10-25

A.3.

Élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente qui fait l'objet du présent rapport

Nom de l'élément

Nan Pa’ch ceremony

Inscrit en

2013

A.4.

Période considérée dans le présent rapport

Veuillez indiquer la période couverte par le présent rapport.

Reporting period covered by this report

2014 - 2017

A.5.

Autres éléments inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente, le cas échéant

Veuillez établir une liste de tous les autres éléments présents sur le territoire de votre pays qui sont inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente et indiquer en quelle année ils y ont été inscrits ; pour ce qui est des éléments multinationaux, veuillez indiquer quels autres États sont concernés.

A.6.

Synthèse du rapport

Veuillez fournir une synthèse du rapport, qui permette au grand public de comprendre l'état actuel de l'élément, mentionne toute incidence positive ou négative de son inscription et fasse état des mesures de sauvegarde mises en œuvre pendant la période considérée et leur possible mise à jour les années suivantes.

Executive summary of the report

EXECUTIVE SUMMARY
The Pa'ch ceremony is a millenary tradition of the Mayan people, its purpose is to thank the mother earth (nature) and the sacred corn because with this the life of the people is maintained.
The main objective of safeguarding the demonstration is to preserve the cultural principles of coexistence of the human being with nature, which makes the life of people and their environment sustainable. This essence of cultural manifestation is easily blurred in the daily life of people, who see themselves alien to it even though in their privacy they maintain a ritual of gratitude to the corn for the energy and strength it gives them.
In recent history the internal armed conflict of more than 36 years is an element that must be considered since it leaves deep consequences in the free expression of the people, who in the struggle for life migrate to the United States or the capital city. This condition makes their socio-cultural dynamics stop being adequately transmitted and in the struggle to preserve their lives stop practicing this type of ceremonial, or do it secretly, in the privacy of their homes.
For this reason the inscription in the list of urgent safeguard of the ceremonial of the Pa'ch makes that a door to the private and community culture is opened, it is recognized and value the contribution of all and all the carriers of the culture, who in the silence and privacy continued to practice this ceremonial. The participation of children, youth, adults and the elderly who dance to Pachitas, as they are commonly called in San Pedro Sacatepequez San Marcos, is evidence from the elaboration of the intangible cultural heritage inventory of this ceremonial.
The Pregón manifests a risk in its transmission and permanence since only one group is doing it at present, they are older people who do not dominate their maternal language Mayan-mam. Although attempts were made to have a group that is acquiring the knowledge of the proclamation and appropriating it, it becomes a bit difficult due to the lack of identification of people with this part of the cultural manifestation.
This is based on the Popol Vuh, sacred Mayan-K'iche 'book, in which the importance of corn in the creation of the first human beings is emphasized, according to the Mayan philosophy "The meat was only from yellow corn and maize white, human legs and arms were echos only from corn dough; this was from our parents, our grandparents "Popol Vuh (SAM2011).
The candidacy of this ceremonial beginning in 2009 and concludes in 2013 when it is inscribed in the list of emergency saves. This request responds to the problem of transmission that is at risk and the condition of vunereability of the carriers of the culture is high.
Strengthening the process with local participation has been the backbone of the work generated after the cultural manifestation is registered, social conflict is a constant that has been addressed and that finally give a space to be found and built from their differences , your interests and common elements. The actions developed have initiated an action from the culture bearers who have formed working groups, achieving their leadership within these proposals.

A.7.

Personne à contacter pour la correspondance

Donnez le nom, l'adresse et les coordonnées d'une personne à qui toute correspondance concernant le rapport doit être adressée.

Titre (Mme/M., etc.)

Mr

Nom de famille

Bautista Godinez

Prénom

Carlos Enrique

Institution/fonction

Alcalde Municipal

Adresse

6 av. 5-40 Zona 1
San Pedro Sacatepéquez
San Marcos

Numéro de téléphone

+502-77601213 ; 77604380

Adresse électronique

munisanpedrosm@munishecana.gob.gt

Autres informations pertinentes

B

Mr

B. État de l'élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente

Veuillez vous référer au dossier de candidature ou aux précédents rapports, le cas échéant, pour savoir quand établir un rapport sur l'état actuel de l'élément et ne rendez compte que des changements pertinents survenus depuis la date de son inscription sur la Liste ou depuis le précédent rapport. Les dossiers de candidature, les calendriers spécifiques et les précédents rapports, le cas échéant, sont disponibles à l'adresse suivante : https://ich.unesco.org ou peuvent être demandés au Secrétariat.

L'État partie s'efforce de prêter une attention particulière au rôle du genre et d'assurer la plus large participation possible des communautés, des groupes et, le cas échéant, des individus concernés ainsi que des organisations non gouvernementales pertinentes pendant le processus de préparation de ce rapport ; il lui est demandé au point D ci-dessous de décrire de quelle manière il y est parvenu.

B.1.

Fonctions sociales et culturelles

Expliquez les fonctions, les significations sociales et culturelles de l'élément aujourd'hui, au sein et pour ces communautés, les caractéristiques de ses détenteurs et de ses praticiens et décrivez, entre autres, toute catégorie de personnes exerçant un rôle ou des responsabilités spécifiques vis-à-vis de l'élément. Une attention particulière devrait être accordée à tout changement pertinent susceptible d'avoir des répercussions sur le critère d’inscription U.1 (« L’élément est constitutif du patrimoine culturel immatériel tel que défini à l'article 2 de la Convention »).

Social and cultural functions

The Pa’ch ceremonial is a ritual of pre-hispanic origin which consists in thanking the creator and trainer for the abundant harvest obtained during the main year of corn basic food of the Guatemalan population, public order activities begin on the 25 July of each year and end on October 4. The ceremonial of Pa’ch is a ritual of veneration of the corn that puts in evidence the narrow relationbetween the human beings and the Nature itself has respect and conservation of nature. In this ceremonial Speaker speakers called parliamentarians who spoke prayers in the Maya-Mm language. The godmothers of the Pa’ch s. They are in charge of dressing the pachitas ‘maiz cuache’ and who together the grandparents presen them and dance.
Participants are men and women, young adults and children each play a specific role within the ceremony and it is the elders who lead the entire activity is one of musicians who play instruments like the marimba drum and the chirimia.
This ceremonial is no an integral part of the heritage and identify of the Mayan people of San Pedro Sacatepéquez San Marcos, but also of those who live in the communities of the municipalities of Comitancillo, Cabrican and San Pablo. Whitin the ceremonial it they develop knowledge and knowledge that interrelate with the collection tecnique, production and consumption of corn, which reflects a historial connection, which remains collective memory of the people, who assumes corn as their main food.

B.2.

Analyse de sa viabilité et risques auxquels il est actuellement exposé

Décrivez le degré actuel de viabilité de l'élément, en particulier la fréquence et l'étendue de sa pratique, la vigueur des modes de transmission traditionnels, la composition démographique des praticiens et des publics, et sa durabilité. Veuillez aussi identifier et décrire les facteurs qui, le cas échéant, constituent une menace pour la pérennité de la transmission et de la représentation de l'élément et indiquez le degré de gravité et de proximité de tels facteurs, en accordant une attention particulière à tout renforcement ou affaiblissement de la viabilité de l'élément suite à son inscription.

Assessment of its viability and current risks

In the Pa'ch Ceremonial, two key elements are combined, such as the pregón and the dance of the pachitas in the sense of the dance of the pachitas is followed transmitted generationally different groups have been detected that practice and transmit some from the respective of Mayan-Mam spirituality and others from the Catholic church that Religious syncretism prayers and rituals of its own.

Among the safeguard measures that the communities have developed are the celebrations at the celebrations at the family level and others registered in the Catholic Church are the case of the San Francisco Soche group, where children organized in a brotherhood the Pachitas dance one week before the 4 October, and the adults celebrate on October 4, with the participation of young people, adults and ancestors who dance the pachitas and they prepare all the elements that this ceremonial requires, likewise the group that performs the dance of the pachitas denominating San Juan del Pozo group, performs the ritual within the framework of Mayan agricultural calendar that starts with a Mayan ceremony in which communities participate Maya-Mam both from the municipality of San Pedro Sacatepéquez as places, it is organized the food and the corn seed is shared.

Likewise the group of godmothers of the group promadre maiz, perform the dance of the pachitas, the pregón is kept alive by members of the promadre group who have not managed to transmit the knowledge to their children and given their age and lack of command of their language becomes more difficult to be able to give you a solution.

Racism and discrimination have been a structural factor that leads to the loss of value of Mam Mayan culture and therefore the use of language as a vehicle for transmitting these knowledge and knowledge. Historical situation given that General Justo Rufino Barrios (1848) decrees to the population of San Pedro San Marcos as Ladino, forbidding to use the Mam Mayam language.

The strongest threats must be addressed in the transmission pregon of the proclamation in the field of language and the scope of generational transference since the group that currently maintains the demonstration despite the fact that talks of awareness and knowledge so that from them the commitment to transmit the techniques and knowledge towards their children and others has not yielded much fruit.

Another of the threats lies in the lack of funding for the reproduction of material informative so that children and boys know about the proclamation and the pregón and Pa’ch because although it is true it has been possible for the education ministry to include as part of the school curricula a special subject for teachers to impart knowledge of the pregón and the Pa’ch but not has the right material so that the information is complete.

Another threat is the dispute between local cultural organizations that seek leadership of the cultural manifestation and want to take the definitions of work without prior consultation with the bearer of the culture, and without assuming specific roles for the support of the cultural manifestation.

B.3.

Mise en œuvre des mesures de sauvegarde

Veuillez rendre compte des mesures de sauvegardes qui ont été décrites dans le dossier de candidature et dans un précédent rapport, le cas échéant. Décrivez de quelle manière elles ont été mises en œuvre et ont contribué de façon substantielle à la sauvegarde de l'élément au cours de la période considérée, en tenant compte des contraintes externes ou internes telles que des ressources limitées. Incluez en particulier des informations sur les mesures prises afin d'assurer la viabilité de l'élément en permettant à la communauté d'en poursuivre la pratique et la transmission. Fournissez les renseignements suivants en ce qui concerne la mise en œuvre de l’ensemble des mesures de sauvegarde ou du plan de sauvegarde :

B.3.a.

Objectifs et résultats

Indiquez quels objectifs principaux ont été atteints et quels résultats concrets ont été obtenus pendant la période considérée.

Objectives and results

As the main safeguard measure, the inventory of the Pa’ch ceremonial was carried out, managing to identify groups of culture bearers that support the dance of the pachitas, not like that the pregón. This ceremonial requires an understanding of the safeguard measures that applied to the Mayan-Mam people, in the ceremonial ritual called the Pa’ch, which involves two sheds on one hand the pregon and on the other the dance of the pachitas.

The first is associated with the use of the pregón proclamation as a tool thank the creator for product born from the earth, this has a temporality that is related to the calendar agricultural Mayan, the second is the dance of the pachitas, which is related to the harvesting of the harvest and the conservation of the corn kernel that has allowed to maintain the biodiversity of the corn in Guatemala this ceremony is the integrity of the logic that governs the production system and the transmission of knowledge associated with this ritual.

Measures have been adopted to guarantee the viability of the cultural manifestation so that it is developing this through the local municipal government who has developed a line of work, conducting a massive media awareness campaign and has developed informative chakras directed to younf people and children with the objective that they know about the elements of the ceremonial of the pach and the pregon. Through the municipal mayor since the notification of the declaration be assumed the commitment to provide financing so that the culture carriers have the necessary supplies for the realization of the cultural manifestation.

B.3.b.

Activités de sauvegarde

Dressez la liste des principales activités menées au cours de la période considérée pour obtenir ces résultats escomptés. Veuillez décrire les activités en détail en mentionnant leur efficacité et tout problème rencontré dans leur mise en œuvre.

Safeguarding activities

1. Intangible cultural heritage inventory of the Pa’ch ceremonial
• Identification of culture carriers at the municipal level who practice and maintin the cultural manifestation.
• Work meetings to organize the intangible cultural heritage inventory of the demonstration.
• Systematization of the documentation and work collected in the communities, achieving the preliminary document that was evaluated by the group of culture carriers and local organizations that accompany the process.
• Geopositioning of the crosses that make up the ceremonial route.
• Inventory of the inherent space of cultural manifestation..
During the inventory process, it is possible to identify other carriers of the culture, which generated concern on the part of the pro-mother corn members regarding their representability to UNESCO. This Proved results that were finally overcome, leaving clarity regarding the intellectual property of the communities in relation to cultural manifestations and the role of those presenting the candidacies before UNESCO..
2. Recognition and establishment of crossings as elements of the demonstration cultural.
• Revision and documentary record on the location of the crosses number of same and their names.
• Municipal financial contribution for the construction of the crossings in the places determined.
• Management for negotiation with owners of private facilities for the location of crosses.
• Installation of crossing of the Pa’ch.

The people of the Oratorio community where one of the crosses is located does not he agreed with the construction of the same because they wanted to build a Community of alcaldia because the hill where “the cross is located is also a site to do Mayan ceremonies, spiritual guides and population of the community and other communities requested the municipal government to stop the work, in this case the communication with the community was opened and the municipality stopped the work situation that is not yet firm since the municipal council has not issued a final resolution.

3. Identification of new members for the pregón.
• Analysis of the transmission mechanisms applied by culture carriers.
• Workshops on analysis and reflection of socio-cultural transmission.
• Integration of young people and adults to the pregón proclamation voluntarily and it has been seen a lack of interest because in some only financial support for is perceived.

There has been the integration of new members to the pregón proclamation voluntarily and it has been seen a lack of interest because in some only financial support for is perceived.

4. Groups of culture carriers
• Municipal assembly of the authorities of San Pedro Sacatepéquez San Marcos.
• Meetings to establish agreements with the group that carry the culture of the communities of San Francisco Soche, San Juan del Pozo, La Grandeza, Municipal head of San Pedro Sacatepéquez.
• Identification of the safeguarding modality that the groups adapt.
• Municipal agreement to grant financial support for the activities of the ceremonial group pro Madre maiz.
• Joint celebration of the pregon and the dance de las pachitas with the pro mother committee promadre-maiz group of San Franciso Soche.
• Celebration of the dance of the pachitas in San Juan del Pozo by participating groups of culture carriers from other communities and municipalities such as Comitancillo, Cabrican and San Lorenzo.
Currently there has been greater participation of the representatives of the groups of carriers of the culture of other communities that June to the pro Madre Maiz, group. They have kept the cultural manifestation alive.

5. Management to strengthen the safeguarding activities.
• Project document proposal that contemplates the elaboration of materials education for boys and girls at the pre-primary level.
• Approval by the Ministry of Education specifying the integration of the Ceremonially Pa’ch and the pregón in the national base curricula.
The lack of funding for the reproduction of educational materials has been an obstacle for girls and boys of the primary and primary level to be able to get involved in the understanding of the ceremonial.
6. Talks and workshops of the Ceremonial of the Pa’ch.
• Informative talks during the year two thousand and seventeen, with young people from the educational center, information dissemination of the ceremonial of the Pa’ch and the pregón.
• Workshops on antecedents and important elements that make up the ceremonial of the pa'ch and the proclamation..
• Awareness campaign through outreach in different media about the ceremonial and its elements
Through the information dissemination and knowledge of the a Pa’ch ceremonial and the a guide aimed at young children and adults, antecedents and important elements that make up the same, themes that help you to assume the commitment of respect to corn and its components..

B.3.c.

Participation de communautés, de groupes ou d'individus aux activités de sauvegarde

Veuillez décrire de quelle manière les communautés, les groupes ou, le cas échéant, les individus ainsi que les organisations non gouvernementales pertinentes ont participé de façon effective à l'exécution des mesures de sauvegarde, y compris en termes de rôles du genre. Décrivez le rôle joué par l'organisation ou l'organe chargé de l'exécution (dénomination, informations de référence, etc.) et les ressources humaines qui ont été mises à disposition pour la mise en œuvre des activités de sauvegarde.

Participation of communities, groups or individuals in the safeguarding activities

As a community that carries the culture, the different groups that practice and keep the cultural manifestation alive participate actively in the realization of the Pa’ch ceremonial and the Pregón the carrier community assuming the commitment of practice in the different specific dates in which it develops, the pro-corn group, the San Francisco Soche group, and the San Juan del Pozo group, maintaining the commitment to safeguard and maintain such and important ceremonial, with the latter two bearer groups fulfilling the commitment to transmit to the new generations, the practice and teaching of Panchitas dance, working hard with the children and young people who are the new generation that is assuming commitments of respect and practice of the ceremonial, the realization of practice is a vital contribution of the carrier community since many of them faithfully demonstration and last for generations prioritising the transmission of the cultural manifestation to the population on the ceremonial and the knowledge and establishment of the inherent space.

The cultural organization fraternity Shecana contributes from a particular way support to the group Pro-Maiz in the organization and celebration of the identify day Shecana realizing the ceremonial in the central square of the municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos, on the other hand from the ambit governmental The Ministry of Eucation of Guatemala has been shown in the national curriculum based on the pre-primary and primary level implementation of transfer of the Pa’ch Ceremonial and them Pregón taught from primary schools assuming the dossiers and important role is that of information socialization.

The municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos has had an active participation in all actions at the in fabor of the ceremonial with the firm commitment that the same be maintained providing a constant support to the accomplishment of the crosses of the ceremonial likewise from the municipal local ambit From the declaration to the year 2017, the Pro-Maíz $1,000.00 economic group is carried out for the activities of the ceremonial economic resources that are of vital importance for meeting different elements that make up the ceremonial and can be performed and executed during in 2017 the municipality of San Pedro Sacatepéquez makes a monthly contribution of Q.500.00 in the Pro Madre Maiz group to supply different rubbles of expenses of expenses of the carrier community at the same time as an organization committed to being the municipal ambit in charge of promoting a campaign of sensitization as means of communication for the sensibility and formation of the ceremony the assumed 100% responsibility and expenses for workshops and forums with young people and children from different schools in the municipality where the information was transferred though the work developed by the cultural promoter and municipal delegate to himself as his communication unit social has been the municipal entity that created the dominated project MAJOR PARK whose general objective is to rehabilitee a public space through a project of infrastructures that integrates economic, cultural, urban and social aspects.

Through UNESCO in the city of Guatemala, participation in two training courses of great importance for municipal delegates in the implementation of the Convention has been strengthened.

B.3.d.

Calendrier et budget

Indiquez, sous forme de calendrier, les dates de mise en œuvre de chacune des activités et quels fonds ont été utilisés à cette fin, en indiquant dans chaque cas l'origine du financement (sources gouvernementales, contributions en nature des communautés locales, etc.).

Timetable and budget

ACCIÓN DESCRIPTION OF THE ACTION TIEME RESPONSIBLE FUNDS FUNDING SOURCE
TRANSMISSION OF MANIFESTATION Meetings with young people and adults to integrate the pregón 2017 Municipality and Committee PRO MADRE MAIZ $50.00 Municipal Financial Funds
Identification of carriers, work meetings to carry out the inventory, systematization of information 2015-2016 Delegate Municipal Silvia Arreaga and Delegate of the Ministry of Culture $2000 Municipal funds and international funds
Celebration of the Pregón and the Pachitas by Pro Madre Maíz Group 2015-2017 Committee Pro Madre Maíz and Municipality of San Pedro Sac. $1,000.00 Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos
Celebration of the ceremonial of the pachitas by the Ladies Group of San Francisco Soche with the participation of the Pro Madre Maíz Group 4/10/2015-2017 Group of Women San Francisco Soche.

Pro madre Maíz Group $300.00 Community funds for women and financial funds of the Municipality of San Pedro Sac.

IDENTIFICATION OF INHERENT SPACES Georeferencing of the sacred places of the Ceremonial and construction of ceremonial crosses. 05-2017 Sacred Places Ministry of Culture and Sports and Municipality of San Pedro Sac. $ 1,500.00 Funds of the Municipality of San Pedro Sac.
INFORM THE POPULATION ABOUT THE PA'CH CEREMONIAL Radial wedges, television, radio and television programs, murals 2017 Municipality of San Pedro Sacatepéquez San Marcos $1,500.00 Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos
Carrying out workshops and informative talks in educational institutions of the Municipality of San Pedro Sac. 2016 - 2017 Municipal Delegate and Cultural Promoter, Municipality of San Pedro Sac. $ 1,000.00 Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos.
Training on the subject of safeguards aimed at Cultural Delegates and Promoters. 2017 UNESCO GUATEMALA $700 Financial funds of the Republic of Azerbsiyan.

B.3.e.

Efficacité globale des activités de sauvegarde

Procédez à une évaluation globale de l'efficacité des activités menées pour parvenir aux résultats escomptés et de l'utilisation des fonds nécessaires à leur mise en œuvre. Veuillez indiquer de quelles manières les activités ont contribué à l’obtention des résultats et si d'autres activités auraient été mieux adaptées à cette fin. Indiquez aussi si les mêmes résultats auraient pu être obtenus avec de moindres ressources financières, si les ressources humaines disponibles étaient appropriées et si les communautés, groupes et individus concernés auraient pu participer davantage.

Overall effectiveness of the safeguarding activities

The activities developed after the cultural event is inscribed on UNESCO’s list of urgent safeguards are based on the review of the request made for the observations made by UNESCO and the socio-political, economic and cultural reality of the communities that maintain and practice the Ceremonial of the Pa’ch.

The realization of the different activities developed have been effective since they have achieved concrete actions of sensibility and information as well as vital importance as the achievement of the implementation of the Ceremonial in the National Curricula of Education and has managed to go through the steps and contributions to the groups that carry the organisms maintain and practice the cultural manifestation, as well as the availability of such economic resources, human resources and material resources have been fundamental in the achievement of established objectives.

The financing applied in the performance of the actions comes from the sum of contributions from the own carriers of the culture, as well as from the Government institutions that have financed their own axes of work and in the scope of Municipal Local Government has managed to maintain firm the permanent financing found for the activities of safeguarding and permanence of the Ceremonial, being of transparent character with rendering of accounts and suitable execution of the same the commitment so that the funds cannot be destined or executed for other actions.

More personnel is required for the execution of lines of work since there is currently a cultural promoter and Municipal Delegate who has other work functions to be performed and a person who is 100% attending the actions of the plan is required. Safeguard with advice from a specialist in the matter to efficiently the results.
The community carrying the demonstration has been involved in a special way in the development of the work carried out has obtained voluntary collaboration and interest on the part of individuals and groups carriers of the culture qu. The work was not facilitated and they have been involved, which also makes reference to the fact that the some of the culture bearers have the vision of obtaining profits and become more bearers and integrate a cultural group, which is why they have a greater involvement of the community and individuals when it comes to this type of thinking. From that they be trained and informed with the objective of making them visible so that the free Decision teachers can participate and be more involved in the realization of talks, workshops, work meetings and more active participation.

C

Bautista Godinez

C. Mise à jour des mesures de sauvegarde

C.1.

Plan de sauvegarde mis à jour

Veuillez fournir une mise à jour du plan de sauvegarde inclus dans le dossier de candidature ou dans le précédent rapport. En particulier, veuillez donner des informations détaillées comme suit :

  1. a. Quels sont les objectifs principaux visés et les résultats concrets attendus ?
  2. b. Quelles sont les activités principales à mener pour atteindre ces résultats attendus ? Veuillez décrire les activités en détail et dans l'ordre d'exécution, en démontrant leur faisabilité.
  3. c. Comment le ou les États parties concernés soutiennent-ils la mise en œuvre du plan de sauvegarde mis à jour ?

Updated safeguarding plan

a) Strategic axes
• Awareness
• Training information
• Transmission

b) Sensitization: Complete the inventory with the groups that practice the ceremonial, bell massive awareness through social media, dialogue with young people and adults, space for dialogue and analysis with university educational population courses and specialized debates, REPOR TIONS: Understanding the groups and their knowledge of all those who practice the ceremonial and the Pregón, Informed Population Lobe the Ceremonial and the Proclamation valuing it as the central axis of its identify, Strengthening of ethnic identify.

FORMACION-INFORMAGION. Promotion of Maya-mam language courses that already performs the Mayan languages academy, analyse the linguistics processes that are generated in the ALMG and the Man language. Creation of a Center for Documentation cultural of the Pa’ch. Design of educational material for the school level, production of material education for primary and pre-primary children in Man and Spanish language, Workshop for the use of materials with teaching staff, Carrier workshops of culture, teachers and students, Compilation of materials for dissemination materials, RESULTS: Guarantee the participation of all culture carriers. Strategy developed for the framework of school education. Boys and girls know and they appreciate the cultural and environmental values of the Ceremonial.

TRANSMISSION: Continue teaching the children and practice with them. Revaluation of The Ceremonial Prayer, Explain to the children because Ceremony is done, Support Financial for culture carriers. RESULTS: young boys and girls and adults close to the ceremonial they practice and value it.

c) In and institutional work with a serious commitment to develop the lines of work with work from the carriers of culture, Government institutions to National and Municipal level and collaborations of cultural groups assigning them each one a strategic axis to develop with the results of delivery.

d)
ACTIVITY INPUTS TIME AMOUNT
Informative talks in schools and institutes Spare parts and trifoliate February, March and April Q. 6,500.00
Traveling exhibitions Photographs, video, trifoliate gunship and laptop May and June Q. 18,000.00
Permanent exhibition at home of culture Photographs, July and August Q. 2,000.00

TV Forums Refurbishment Media September Q. 2,000.00
Marimba Concert Marimgistico Group October Q. 6,000.00
Route of the Crosses Urban Area Feeding, Amplification, Transportation and Supplies July-
September Q. 8,000.00
Route of The Hills Incense, Mirra, Carbon, Ocote, Candelas July
September Q. 200.00
Teacher Workshops Cañonera October Q. 2,000.00

C.2.

Participation des communautés

Veuillez décrire comment les communautés, groupes et individus ainsi que les organisations non gouvernementales pertinentes ont été impliqués, y compris en termes de rôles du genre, dans la mise à jour du plan de sauvegarde et comment ils seront impliqués dans sa mise en œuvre.

00089

Community participation

In the area of community participation, there has been an influx of participation of communities that carry culture, in the practice and maintenance of cultural diversity, including the participation and interest of hunger and women carriers of culture with the involvement of children and young people who keep alive the manifestation, realizing the tour of crosses visiting sacred places and carrying out the dance of La Pa’ch this manifests a relevant participation of the carrier community and its individuals since they keep alive the cultural expressions, and have been of vital importance in the preparation of the Pa’ch ceremonial inventory, as well as the involvement of the population in the Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos, which has been shown to be respect accompaniment in the realization of the Ceremonial, likewise the nongovernmental organizations have been involved in the continuity and support to the realization of the Ceremonial being these House of Culture Sampedrana, which are involved in the update of the protection plan in a direct way the Municipal Mayor and Corporation Municipal that in conjunction with the Cultural Promoter and Municipal Delegate they have implied lines of action for the maintenance and safeguard of the ceremonial is expected to strengthen the Participation of institutions and organizations that were committed to providing lines of work for the advancement of protection measures is expected a direct involvement of the Ministry of culture and sports through the technical direction of intangible heritage, Mayan languages academy local cultural associations for that you can avatar and complete with the planned work.

C.3.

Contexte institutionnel

Veuillez indiquer quelles institutions sont en charge de la gestion locale et de la sauvegarde de l'élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente, notamment :

  1. a. l'(les) organisme(s) compétent(s) impliqué(s) dans sa gestion et/ou sa sauvegarde ;
  2. b. l'(les) organisation(s) de la communauté ou du groupe concernée(s) par l'élément et sa sauvegarde.

2006-10-25

Institutional context

The commitment to assume respect for Maize and its components is of vital importance for the current and future generation, for which reason it has been worked on and must continue maintaining the vision that the risks for its disappearance must be reduced and that the Ceremonial in the Representative list and not of Urgent Safeguard, same that must arise from the bearers of the cultural manifestation Local and National scope.

A. Actively the competent organisms for their management and safeguard are the Municipality of San Pedro Sacatepéquez San Marcos, House of Sampedrana culture, and Ministry of Culture and Sports.
B. Groups involved Pro Madre Maíz Group, San Francisco Soche Group, and San Juan del Pozo Group.

D

Carlos Enrique

D. Participation des communautés à l'établissement du présent rapport

Décrivez les mesures qui ont été prises pour assurer la plus large participation possible des communautés, des groupes et, le cas échéant, des individus ainsi que des organisations non gouvernementales pertinentes concernés pendant la préparation du présent rapport.

Participation of communities in preparing this report

It has been a constant the active participation of the bearers of culture and Communities, the principle of considering the bearer of culture as the leader of the action within the work process has been effective for the advancement and maintenance of the Cultural manifestation, it has been possible to inform and train the Pro Madre Maiz group for the acceptance and coordination as well as relationship with other groups that within the ceremonial were found being these the group San Francisco Soch and San Juan del Pozo, getting thus the inclusion of the different bearers found and not being a group only Cultural the one that has the monopoly of the Cultural manifestation since being conscious cultural field cannot deny or veto the participation to carriers or organizations this and voluntary participation involves the bearers and communities more than people individual to take and active and important part in the measures to safeguard the ceremonial, maintaining a climate of cooperation manifested in meeting of work and commitments assumed by different actors.

E

Alcalde Municipal

E. Signature au nom de l'État partie

Le rapport doit être signé par un responsable habilité à le signer pour le compte de l’État, avec la mention de son nom, de son titre et de la date de soumission.

Nom

Carlos Enrique Bautista Godínez

Titre

Municipalidad de San Pedro Sacatepéquez, San Marcos

Date

14-12-2017

Signature

Chargement du rapport périodique signé

Rapport sur l'état d'un élément inscrit sur la liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente

Page de couverture

État partie

Nom de l'État partie

Guatemala

Date du dépôt de l'instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion

Elle peut être consultée en ligne.

Date of deposit of the instrument of ratification, acceptance, approval or accession

26-10-2006

Élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente qui fait l'objet du présent rapport

Nom de l'élément

Paach ceremony

Inscrit en

2013

Période considérée dans le présent rapport

Veuillez indiquer la période couverte par le présent rapport.

Reporting period covered by this report

12-2013 - 12-2014

Autres éléments inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente, le cas échéant

Veuillez établir une liste de tous les autres éléments présents sur le territoire de votre pays qui sont inscrits sur la Liste de sauvegarde urgente et indiquer en quelle année ils y ont été inscrits ; pour ce qui est des éléments multinationaux, veuillez indiquer quels autres États sont concernés.

Synthèse du rapport

Veuillez fournir une synthèse du rapport, qui permette au grand public de comprendre l'état actuel de l'élément, mentionne toute incidence positive ou négative de son inscription et fasse état des mesures de sauvegarde mises en œuvre pendant la période considérée et leur possible mise à jour les années suivantes.

Executive summary of the report

Paach ceremony is an ancient tradition of the Maya people, its purpose is to thank mother earth (nature) and the sacred corn because this keeps the life of the people. This is based on the Popol Vuh, the sacred book mayan-K'iche', to the same stresses the importance of corn in the creation of the first human beings, according to the Mayan philosophy. "The meat was only made of yellow maize, white maize, human legs and the arms were made only of the paste of the corn; this was our parents, our grandparents. "Popol Vuj (SAM 2011).
The candidature of this ceremonial start in the year 2009 and ends in the year 2013 when it belongs to the list of urgent safeguarding. This request responds to the problem of transmission that is at risk and vulnerability of the carriers of culture is high.
The main objective of safeguarding the demonstration is to preserve the cultural principles of coexistence of human beings with nature, which makes it sustainable life of people and their environment. This essence of the cultural manifestation fades easily in the everyday lives of the people, who are outside the same although in their privacy maintained a ritual of thanks to maize by the power and strength that gives them.
In recent history, the internal armed conflict of more than thirty-six years is one element that should be considered as it will leave deep traces in the free expression of the people, who in the struggle for life migrated to the United States or to the capital city. This condition causes the sociocultural dynamics ceases to be transmitted properly and in the struggle to preserve their life stop practicing this type of ceremonial, or do so secretly, in the privacy of their homes.
For this reason, the entry in the list of urgent safeguarding the Ceremonial of the P'aach opens a door to the private and community culture recognizes and values the contribution of all the carriers of culture, who in the silence and privacy were still practicing this ceremonial. The participation of children, youth, adults and elderly people who dance to the pachitas, as they are commonly called in San Pedro Sacatepequez, San Marcos, evidence is achieved from the development of the inventory of Intangible Cultural Heritage of this ceremonial.
The Pregón is a risk of transmission and permanence given that only one group is being carried out at the moment, there are older people who do not speak their mother tongue the maya-mam. Although attempts have been made by count with a group of people who go acquiring the knowledge of the proclamation and treats the same, it becomes a little difficult by the lack of identification of persons with this part of the cultural manifestation.
Strengthen the process with the local participation has been the backbone of the work generated during the first year after registered the cultural manifestation. Social unrest is a constant that has managed to go on and that finally give a space to find and build from their differences, their interests and common elements. The actions developed have initiated an action from the carriers of culture who have shaped work tables have them achieving leadership within these proposals.

Personne à contacter pour la correspondance

Donnez le nom, l'adresse et les coordonnées d'une personne à qui toute correspondance concernant le rapport doit être adressée.

Titre (Mme/M., etc.)

Mayor

Nom de famille

Lic. Carlos Enrique Bautista Godinez

Prénom

Institution/fonction

Municipality of San Pedro Sacatepequez San Marcos

Adresse

Municipal Head of San Pedro Sacatepequez, San Marcos

Numéro de téléphone

77601213- 54503895 - 22086600

Numéro de fax

Adresse électronique

patrimoniointangiblemcd@gmail.com silviaarreaga@gmail.com

Autres informations pertinentes

Communication to the technical direction of Intangible Heritage 22086600 extension 221

B. État de l'élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente

Veuillez vous référer au dossier de candidature ou aux précédents rapports, le cas échéant, pour savoir quand établir un rapport sur l'état actuel de l'élément et ne rendez compte que des changements pertinents survenus depuis la date de son inscription sur la Liste ou depuis le précédent rapport. Les dossiers de candidature, les calendriers spécifiques et les précédents rapports, le cas échéant, sont disponibles à l'adresse suivante : https://ich.unesco.org ou peuvent être demandés au Secrétariat.

L'État partie s'efforce de prêter une attention particulière au rôle du genre et d'assurer la plus large participation possible des communautés, des groupes et, le cas échéant, des individus concernés ainsi que des organisations non gouvernementales pertinentes pendant le processus de préparation de ce rapport ; il lui est demandé au point D ci-dessous de décrire de quelle manière il y est parvenu.

B.1.

Fonctions sociales et culturelles

Expliquez les fonctions, les significations sociales et culturelles de l'élément aujourd'hui, au sein et pour ces communautés, les caractéristiques de ses détenteurs et de ses praticiens et décrivez, entre autres, toute catégorie de personnes exerçant un rôle ou des responsabilités spécifiques vis-à-vis de l'élément. Une attention particulière devrait être accordée à tout changement pertinent susceptible d'avoir des répercussions sur le critère d’inscription U.1 (« L’élément est constitutif du patrimoine culturel immatériel tel que défini à l'article 2 de la Convention »).

Social and cultural functions

The Ceremonial of the P'AACH is a ritual of veneration of the maize that highlights the close relationship between human beings and nature, the same is respect and conservation to the nature. In this ceremonial involved speakers called parlamenteros who then delivered prayers in Mayan language-mam. The godparents who are responsible for dressing the pachitas "corn cuache" and who along with the men the show and dance.
The participants are elderly men and women, adults and young women and girls, each one plays a specific role within the ceremony are the elderly and those who lead the entire activity. It is also located a group of musicians who play instruments such as the marimba, the drum and shawm.
This ceremonial not only form an integral part of the heritage and cultural identities of the Mayan people-mam of San Pedro Sacatepequez, but also of those who live in other communities in the municipalities of Comitancillo, Nueva Cabrican plantation and San Pablo. Within the ceremonial develop knowledge and skills that are interrelated with the technique of collection, production and consumption of the corn which reflects a historical connection, which is maintained in the collective memory of the people, that assumes the corn as their main food.

B.2.

Analyse de sa viabilité et risques auxquels il est actuellement exposé

Décrivez le degré actuel de viabilité de l'élément, en particulier la fréquence et l'étendue de sa pratique, la vigueur des modes de transmission traditionnels, la composition démographique des praticiens et des publics, et sa durabilité. Veuillez aussi identifier et décrire les facteurs qui, le cas échéant, constituent une menace pour la pérennité de la transmission et de la représentation de l'élément et indiquez le degré de gravité et de proximité de tels facteurs, en accordant une attention particulière à tout renforcement ou affaiblissement de la viabilité de l'élément suite à son inscription.

Assessment of its viability and current risks

In the Ceremonial of the P'aach combine two key elements such as The Pregón and the dance of the pachitas. In this sense the pachitas is still transmitted inter generacionalmente some from the gaze of the Mayan spirituality-mam and others from the Catholic church in a religious syncretism generates prayers and rituals, own.

Within the safeguard measures that the communities have developed are the celebrations at the family level and other registered in the actions of the Catholic church, this is the case of San Francisco Soch where girls and boys in a brotherhood organized dance the pachitas one week before the celebration of the fourth of october, and the adults will be celebrating the fourth of october participating young people, adults and the elderly, who dance the pachitas and prepare all the elements that requires this ceremonial.

In the case of San Juan del Pozo ritual is performed in the framework of the agricultural calendar maya that starts with a Mayan ceremony, in the participating communities maya-mam both the Municipality of San Pedro as elsewhere, organizes the food and shares the seed corn.

The Pregón is maintained by members of the group mother corn Pro, who have not achieved transmit their knowledge to their children, and given their age and lack of proficiency in their language becomes more difficult to meet this situation. Racism and Discrimination have been a structural factor that leads to the loss of value of the Mayan culture-mam and hence the use of language as a vehicle for transmission of these knowledge and wisdom. Historical situation given that General Justo Rufino Barrios (1848) decreed for the population of San Pedro San Marcos as ladino, prohibiting use of the maya mam language.

The strongest threats that need to be addressed is the transmission of The Pregón in mam language, this is because there is no favorable conditions for the recovery of the given language institutional interconnection that is very weak, the Academy of Mayan Languages of Maya-Mam region is Linguistic Guatemala-Comunidad develops its work without interconnect with the Ministry of Education, which in turn has the Bilingual Education Program, both institutions could be the heed the strengthening of the use of the language and therefore the learning of The Pregón.

Started with the processing of a letter of understanding with the Ministry of Culture and Sports and the Ministry of Education to children as part of the school curriculum are aware of The Pregón and motivate them so they can get by purchasing a domain name for your language and therefore of the proclamation.

Another threat is the dispute that have local cultural organizations that are looking for the leading role of the cultural manifestation and want to take the definitions of the work without prior consultation with the carrier of culture. The Ministry of Culture and the Municipality of San Pedro maintained the principle of active participation in the decision-making of the carriers of culture, which generates a social conflict that you are working on.

B.3.

Mise en œuvre des mesures de sauvegarde

Veuillez rendre compte des mesures de sauvegardes qui ont été décrites dans le dossier de candidature et dans un précédent rapport, le cas échéant. Décrivez de quelle manière elles ont été mises en œuvre et ont contribué de façon substantielle à la sauvegarde de l'élément au cours de la période considérée, en tenant compte des contraintes externes ou internes telles que des ressources limitées. Incluez en particulier des informations sur les mesures prises afin d'assurer la viabilité de l'élément en permettant à la communauté d'en poursuivre la pratique et la transmission. Fournissez les renseignements suivants en ce qui concerne la mise en œuvre de l’ensemble des mesures de sauvegarde ou du plan de sauvegarde :

B.3.a.

Objectifs et résultats

Indiquez quels objectifs principaux ont été atteints et quels résultats concrets ont été obtenus pendant la période considérée.

Objectives and results

In 2002 the Cultural Association Nan Jal (mother ear) submitted to the Ministry of Culture and Sports, the request for declaration of Intangible Cultural Heritage of the Nation of the Ceremonial of the P'Aach. In September 2009 begins the process of formulation of the candidature promoted by the cultural association Nan Jal (Mother Cob), the Ministry of Culture and Sports and with the advice of UNESCO Guatemala. It was attended with the consent of the standard-bearers of the culture committee organized in the Pro Mother Corn.
During the process (2011) were disadvantages between the carriers of culture and the Association Nan Jal, which led to remove to this organization of the accompaniment of safeguard actions. The Ministry of Culture and Sports and the Municipal Government of San Pedro Sacatepequez, maintained their accompaniment and were integrated into the process to other organizations such as the Academy of Mayan Languages and Fraternity Shecana. In December of 2013 it is included in the list of urgent safeguarding of the Intangible Heritage.
In 2014 conducted an inventory of the ceremonial, successfully identifying groups of carriers of the culture that argue the dance of the pachitas, not so The Pregón. This ceremonial requires an understanding of the measures to safeguard that has implemented the Maya people-mam, in the ceremonial ritual called the P'aach, which involves two aspects, on the one hand The Pregón and the other is the dance of the pachitas.
The first is associated with the use of the official Pregón as a tool to give thanks to the Creator the product born of the earth, this has a temporality that is interrelated with the agricultural calendar maya. The second is the dance of the pachitas that relates to the harvest and the conservation of the grain of maize landraces, which has allowed us to maintain the biodiversity of the corn in Guatemala. This ceremony is the integrity of the logic that governs the production system and the transmission of knowledge associated with this ritual.
One of the threats to this ritual are the development projects that threaten the genetic material that have been preserved Mayan communities in Guatemala. During the year 2014 is established by the law decree 19-2014 Monsanto whose objective was to ensure the exclusivity of intellectual property rights as applied to seeds. Patents granted to individuals or juridical persons national and international, of any member country of the International Union for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), which can hijack the genetic heritage tangible and intangible. After a long struggle of the civil society represented and the primitive peoples, was repealed the law.
The pressure is maintained at the national level through projects that have been causing the promotion of the use of these materials and the sale of the product at minimum prices, delivery of agricultural inputs that affect not only the genetic material but the friendly agricultural practices with the environment that practiced by the Maya of Guatemala in the highest areas of the country.

B.3.b.

Activités de sauvegarde

Dressez la liste des principales activités menées au cours de la période considérée pour obtenir ces résultats escomptés. Veuillez décrire les activités en détail en mentionnant leur efficacité et tout problème rencontré dans leur mise en œuvre.

Safeguarding activities

1. Inventory of Intangible Cultural Heritage of the Ceremonial of the P'aach.
• Identification of carriers of culture at the municipal level that still maintain the cultural manifestation.
• Working meetings to organize the inventory of intangible cultural heritage of the demonstration.
• Systematization of the documentation collected and work in communities, achieving the preliminary document that was validated by the group of carriers of culture and local organizations that accompany the process.
• Geopositioning of las cruces that integrate the path of the ceremonial.
• Inventory space inherent in the cultural manifestation.
During the inventory process is accomplished the identification of other carriers of culture, which gender concern on the part of the members of the group Mother Corn Pro in regard to the representativeness of them to UNESCO. This led to tensions that finally they managed to overcome, leaving clarity in regard to the intellectual property of the communities in relation to the cultural manifestations and the role that those who presented the nomination to UNESCO.

2. Recognition and establishment of las cruces as elements of the cultural manifestation.
• Review documentary about the location of las cruces, number of the same and their names.
• Municipal Agreements for the construction of the crosses on the places determined by the standard-bearers of the culture of the group Pro Mother corn.
• The municipality conducted the negotiation with the owners of the land where are located the crosses.
• Establishment of las cruces.
The people of the community where the Oratory is located one of the crosses was not agree with the construction of the same, because they wanted to build the home of the mayor community. Given that the hill where the cross is located is also a place to make Mayan ceremonies, spiritual guides and population of the community and other communities have asked the municipal government stop the work because it is part of the cultural heritage of the people cannot be destroyed. In this case was opened the intra-community negotiation and the municipality stopped the work, a situation that is not yet firm already that the municipal council is pending a final resolution.
3. Identification of new members for The Pregón.
• Analysis of the transmission mechanisms that apply the bearers of the Mayan culture-mam.
• Workshops for analysis and reflection of the cultural transmission.
• Identification of young people to teach the proclamation on the part of the standard-bearers of the culture of the group Mother Corn Pro, in the community the greatness.
• Meetings with parents are not
achieving the objective, given that the people that were convened by the carriers of culture requesting financial support for their children. This kingdom to the analysis of the way in which knowledge is transmitted from the peoples generates a gap that leads to rethink the strategy of working with the population of San Pedro Sacatepequez in regard to the identification of new leaders for the proclamation.
There is an internal problem of the group Mother Corn Pro in terms of decision-making that led to a division of the group, a situation that was addressed by mediating the Ministry of Culture and Sports. The solution to the conflict is in the process.
4. Groups of carriers of culture.
• Municipal Assembly of the authorities in the community of San Pedro Sacatepequez San Marcos.
• Meetings to establish agreements with the groups carriers of the culture of the communities of San Francisco Soch, San Juan del Pozo, the greatness, municipality of San Pedro Sacatepequez.
• Identification of the modality of safeguarding that apply the groups
• Municipal Agreement to provide financial support for the activities of the Ceremonial Group Pro the Corn Mother and the Community of San Juan del Pozo.
• Joint Celebration of the Proclamation and the dance of the Pachitas with the Committee Pro Mother Corn and the San Francisco group Soch.
• Celebration of the dance of the Pachitas in San Juan del Pozo, participating groups of carriers of the culture of other communities and municipalities, as Comitancillo, Nueva Cabrican plantation, San Lorenzo.
Currently, it has achieved greater participation of the representatives of the groups of carriers of other communities that together to Pro Mother Corn, have kept the ceremonial for hundreds of years.
5. Management for the strengthening of safeguards activities.
• In March of 2014 a proposal was drafted to document project that involved the preparation of educational materials for girls and children from primary level pre and primary, the same was submitted to UNESCO.
• The team of UNESCO - Paris considered the importance of analyzing the proposal, by what supports us in identification and accompaniment of an expert on the subject of Intangible Heritage. Ms. Soledad Mujica, peruvian organizes expert technical assistance in coordination with the technical direction of Intangible Cultural Heritage, the Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos, who in turn coordinate in-house with the carriers of culture.
• The analysis workshop and establishment of the project idea is performed in November of 2014, successfully identifying actually require educational materials, but that the actor that is sorely missing in action is the Ministry of Education, as governing body of the educational work at the national level.
• In january of 2015 started the talks with the Ministry of Education who is investigating the construction of a letter of understanding and as to be able to integrate the Ceremonial curriculum to the mesh intentionally.
Permanent changes to the authorities of the Ministry of Education in the Department of San Marcos, it affects the decision-making to conclude with the signing of the letter of understanding between the Ministry of Culture and Sports and the Ministry of Education.

B.3.c.

Participation de communautés, de groupes ou d'individus aux activités de sauvegarde

Veuillez décrire de quelle manière les communautés, les groupes ou, le cas échéant, les individus ainsi que les organisations non gouvernementales pertinentes ont participé de façon effective à l'exécution des mesures de sauvegarde, y compris en termes de rôles du genre. Décrivez le rôle joué par l'organisation ou l'organe chargé de l'exécution (dénomination, informations de référence, etc.) et les ressources humaines qui ont été mises à disposition pour la mise en œuvre des activités de sauvegarde.

Participation of communities, groups or individuals in the safeguarding activities

We have considered the recommendations laid down by UNESCO December of 2013. The same score the lack of identification of the sources of funding that puts in question the feasibility of the safeguard measures proposed and in this same direction encourages Guatemala to continue their efforts to develop strategies for safeguarding that conform to the financial and human resources available or that it can mobilize.
The analysis of the context and conditions of political, cultural and economic, entails a restructuring of the plan to safeguard are prioritized: (a) transmission of the cultural manifestation; (b) the development of the inventory of the cultural manifestation; (c) inform the population about the ceremonial; (d) the recognition and establishment of the space inherent.
The Committee Pro Mother Corn, was the first group of carriers of culture, during the process of inventory development were identified other groups in San Francisco Soch, in San Juan del Pozo, who supported in the development of the inventory. Organized the celebration of the cultural manifestation in the dates and places for this. In addition contributed with ideas during the working sessions to develop the document draft submitted to UNESCO. Other groups identified are located in the municipalities of Comitancillo, San Rafael Pie de la Cuesta of the Department of San Marcos, and Nueva Cabrican plantation, Quetzaltenango.
Cultural Organizations as a fraternity Shecana organized the celebration of the Ceremonial in the central square of the Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos; coordinated the participation in the parade on the fair of the Municipality. Nan Jal Association contributed ideas in the formulation of the document project. The group Pro Corn Mother requested not to work with Nan Jal by financial problems that took years ago.
The Academy of Mayan Languages facilitated the analysis of the transmission of knowledge and the construction of a proposal for cultural training. For its part, the Ministry of Education reported to teachers in primary level pre and primary on the importance of the Ceremonial of the P'Aach.
The Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos for its part had been in all the actions in favor of the ceremonial. The identification of the space and the inherent demarcation with las cruces traditional had a cost of $2,000 . Provided the Committee Pro Mother Corn and the group of San Juan del Pozo a total of $ 1.000 for the own of the ceremonial activities. Gave stipends to carriers of the culture of the group Mother Corn Pro, $200 dollars. Nominated two people paid by the municipal government to accommodate the activities of the ceremonial. AND supported by the organization of work for the inventory. The house of culture has also been supporting with its facilities.
The direction of Intangible Heritage is responsible for the technical assistance achieving the support of a person on a permanent basis and two potential for the development: (a) inventory and b) referencing and registration of sacred places. The working meetings regularly are monthly, the communication is also given via telephone and email.

B.3.d.

Calendrier et budget

Indiquez, sous forme de calendrier, les dates de mise en œuvre de chacune des activités et quels fonds ont été utilisés à cette fin, en indiquant dans chaque cas l'origine du financement (sources gouvernementales, contributions en nature des communautés locales, etc.).

Timetable and budget

Action Description of the action Time Responsible Funds Source of financing
Inventory of Intangible Heritage Registration, systematization, and analysis of the state of the cultural manifestation the Ceremonial of the P'aach. From 01/24/2014 to 07/31/2014 Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos and Ministry of Culture and Sports. US$ 8,000 Municipality of San Pedro Sacatepéquez, San Marcos and Ministry of Culture and Sports.
Transmission of the demonstration Identification, analysis and construction of proposals for the transfer of knowledge from the perspective of the Maya-Mam people. From 01/20/2014 to 4/472014 Guatemala Academy of Mayan Languages.

US$ 575.00 Guatemala Academy of Mayan Languages.

Meetings with parents and young people in the community the greatness. From 05/5/2014 to 06/10/2014 Committee Pro mother corn.
US$ 50.00 Community funds.
Celebration of The Pregón and the pachitas by Group Pro Mother Corn. From 07/15/2014 to 10/04/2014 Committee Pro Mother Corn.
US $ 300.00 Municipality of San Pedro Sacatepéquez
Celebration of the ceremonial the pachitas, by the group of ladies of San Francisco Soch with the participation of the group Pro Mother Corn. 10/04/2014 Women's Group of San Francisco Soch /
Committee Pro Mother Corn.
US $ 300.00 Community funds of the women.
Celebration of the dance of the pachitas of the brotherhoods of children of San Francisco Soch. 09/28/2014 Women's Group of San Francisco Soch/ parents of the children of the brotherhood. US$ 300.00 Community funds.
Celebration of the dance of the pachitas in San Juan del Pozo 01/25/2015 Family of bearers of culture. US$ 100.00 Community funds.
US $ 200.00 Municipality of San Pedro Sacatepéquez
Identificación de los espacios inherentes Geopositioning, registration and investigation of the sacred places of ceremonial. From 01/24/2014 to 05/20/2014 Ministry of Culture and Sports. US $ 2,000 Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos and Ministry of Culture and Sports
Identification, municipal registry, agreements and establishment of las cruces where the travel of the cultural manifestation From 04/01/2014 to 06/30/2014 Municipality of San Pedro Sacatepéquez US $5,000 Municipality of Pedro Sacatepéquez
Inform the population about the Ceremonial of the P'aach Radio spots, interviews, television and radio programs, articles. From 01/24/2014 to 12/20/2014 Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos and Ministry of Culture and Sports. US $ 2,000 Municipality of San Pedro Sacatepéquez
Editing and delivery of book on the Ceremonial of the P'Aach From 02/01/2014 to 06/30/2014 Research Department of the Ministry of Culture and Sports US$ 3,000 Ministry of Culture and Sports

B.3.e

Efficacité globale des activités de sauvegarde

Procédez à une évaluation globale de l'efficacité des activités menées pour parvenir aux résultats escomptés et de l'utilisation des fonds nécessaires à leur mise en œuvre. Veuillez indiquer de quelles manières les activités ont contribué à l’obtention des résultats et si d'autres activités auraient été mieux adaptées à cette fin. Indiquez aussi si les mêmes résultats auraient pu être obtenus avec de moindres ressources financières, si les ressources humaines disponibles étaient appropriées et si les communautés, groupes et individus concernés auraient pu participer davantage.

Overall effectiveness of the safeguarding activities

The activities carried out during the first year after registered the cultural manifestation in the list of safeguards of UNESCO's urgent, are based on the revision of the request, of the comments made by UNESCO and the socio-political reality, economic and cultural of the communities that maintains the Ceremonial of the P'Aach. This helped to draw a line of work by prioritizing actions that allowed him to build an annual work plan.

The above leads us to say that the effectiveness of the activities and the use of the funds available for the action were quite well used.

The planned activities yielded the expected results with the exception of the identification of new members of the official proclamation, the manner in which it is drawing the action is inconsistent with the methodology to apply in a natural way the maya-mam to transmit their knowledge. This and the vision to obtain profits by integrating a cultural group, leads to not achieve the expected result. For this reason, we believe that the path will be to inform, train to sensitize the population, so that the population by free decision you want to participate.

The funding that was applied to the entire activity of the first year of work comes from the sum of contributions from the bearers of the culture, their communities until the instances by mandate has the binding force. If it is necessary to establish a permanent fund for activities of safeguards by the Municipal Government of San Pedro Sacatepequez San Marcos.

B.4. Participation des communautés

Veuillez décrire comment les communautés, groupes et individus ainsi que les organisations non gouvernementales pertinentes ont été impliqués, y compris en termes de rôles liés aux genres, dans la mise à jour du plan de sauvegarde et comment ils seront impliqués dans sa mise en œuvre.

Community participation

From the declaration of the Ceremonial of the P'Aach as intangible cultural heritage of the nation in 2002, the participation of the communities is not clearly defined, the fact that it is a cultural organization that promotes the local is declaratory, leads to displace the carriers of culture in the decision-making.

The Ministry of Culture for its part is about to work with these carriers of culture up to more or less the 2007 without that its action is permanent and constant, we must make it clear that for his part, the municipal government does not assume at this stage more accompaniment for the establishment of measures to safeguard the ceremonial.

During the construction of the proposed to enroll the Ceremonial in the list of urgent safeguarding, remain the cultural organizations such as local Fraternity Shecana who bear the leadership and intermediated between the Ministry of Culture and the carriers of the ceremonial, at that time only spoke of the committee Pro Mother corn.
After the demonstration of registered in the list of urgent safeguarding, picks up the review, analysis and the implementation of the process of empowerment of the carriers of the culture those who start to draw your decision-making in the actions that are performed as part of the safeguard measures. The integral involvement of the carriers of culture it is still a challenge that will face in the year 2015. However, this participation will be ineffective if there are no interinstitutional agreement between local organizations, the municipal authorities and the institutions of central government, this now becomes a second step to resolve in 2015.

B.5. Contexte institutionnel

Veuillez indiquer quelles institutions sont en charge de la gestion locale et de la sauvegarde de l'élément inscrit sur la Liste de sauvegarde urgente, notamment :

  1. le(les) organisme(s) compétent(s) impliqué(s) dans sa gestion et/ou sa sauvegarde ;
  2. la(les) organisation(s) de la communauté ou du groupe concernée(s) par l'élément et sa sauvegarde.

Institutional context

The application for registration in the list of urgent safeguarding is set according to the dossier on the part of the Committee Pro Mother Corn, by signing the note don Vicente Miranda as a representative of the same and carrier of culture. Support institutions are the Municipality of San Pedro Sacatepequez, San Marcos, Shecana Fraternity, the cultural association organization Comunidad Gay Sampedrana (ACSARE Renaissance. Mention was made of the Academy of Mayan Languages of Guatemala but there is no document of support within the file.
Now it is with the accompaniment of other groups of carriers of culture as are the ladies of San Francisco Soch and the group of San Juan del Pozo, also are working the Academy of Mayan Languages of Guatemala, the House of Culture in San Pedro Sacatepequez, San Marcos, Fraternity Shecana of San Pedro and the Municipality of San Pedro Sacatepequez

B.6. Participation des communautés a l'etablissement du présent rapport

Décrivez les mesures qui ont été prises pour assurer la plus large participation possible des communautés, des groupes et, le cas échéant, des individus ainsi que des organisations non gouvernementales pertinentes concernés pendant la préparation du présent rapport.

Participation of communities in preparing this report

The exercise of an open tender since the beginning of the work for the implementation of safeguard measures and the comments of the UNESCO (2013), has been a constant that allows us the active participation of the carriers of culture and the participating communities.

The principle of considering the bearer of culture as the leader of the action within the work process has led to certain downs that led in some moments to mediate the situation. Highlights the first that was due to friction between the inter-agency group Pro Corn Mother and Nan Jal Group members Pro Corn Mother request to the Minister of Culture and Sports that are not allowed the entry of this organization in the work.

Given the national dynamics, you can't deny any organization which is working in the safeguarding of cultural property, in this case, it means that while Nan Jal does not address issues of specific order with the group Pro Mother Corn, if will participate by contributing ideas and suggestions to the actions that are incumbent upon as part of the organization Comunidad Gay Sampedrana (society.
The preparation of the inventory of the Ceremonial of the P'AACH, led to identify other groups of carriers of the culture of communities such as San Francisco Soch, San Juan del Pozo and other groups both within and outside of San Pedro Sacatepequez, San Marcos, who belong to the ethnic group maya-mam.

Some members of the group Mother Corn Pro, they were not in agreement with the public presentation of these other groups, which again led us to mediate between the groups of carriers of culture, who also has to be noticed are a dynamic work different from that of the Group Mother Corn Pro, as his gaze is quite community and self-sustainable.

There was a cycle of working meetings and during the month of October and December was a review of progress and fulfillment of commitments by the different institutions, in a loud voice and with documents the people established their contribution. Once was with this first exercise was the validation and extension, which as a result this report document.

C. Signature au nom de l'état partie

Le rapport doit se terminer par la signature du fonctionnaire compétent pour la signer au nom de l'État, accompagnée de son nom, de son titre et de la date de soumission.

Nom

Arq. Juan Pablo Rosales Tinoco

Titre

Viceministro de Patrimonio Cultural y Natural

Date

03-2015

Signature

Top