Veuillez trouver le texte de la contribution dans sa langue originale.

A time to bridge the generational gap

Pays
Malaisie
Contributeur
Alena Murang / Kanid Studio

For myself as an artist and I know for other cultural heritage artists, such as my teacher and some elders, we had several overseas shows cancelled.
For us, international shows are one way of keeping our heritage alive, and also showing the younger generation that our cultural heritage has relevance.
My band and I have been doing live shows on Facebook and Instagram - “Sape’ sound baths ” - as our music is used for healing. We are also currently planning to produce a music video for harvest festival (1 June) which has been “Cancelled”. The video will feature about nine endangered / threaded Dayak languages.

Datun Julud Hornbill Dance Tutorial


Les désignations employées et la présentation des textes et des documents référencés dans cette plateforme n'impliquent de la part de l'UNESCO aucune prise de position quant au statut juridique des pays, territoires, villes ou zones, ou de leurs autorités, ni quant au tracé de leurs frontières ou limites.

Top