Le Comité
- Prend note que l’Autriche a proposé la candidature de l’équitation classique et la Haute École de l’École d’équitation espagnole de Vienne (no01106) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :
L’équitation classique à l’École d’équitation espagnole de Vienne est l’art traditionnel et la pratique de la reproduction, de l’élevage, du dressage et de la monte des chevaux lipizzans. Ses pratiques sociales variées et ses cérémonies et rituels façonnés par la culture sont basés sur la relation de longue date entre les éleveurs, les palefreniers, les artisans, les cavaliers et les chevaux. Les palefreniers sont le premier point de contact des poulains et transmettent aux élèves les connaissances de base en matière d’élevage de chevaux. Les éleveurs veillent avec affection sur les chevaux et accouplent les étalons avec les juments pour répondre aux exigences de l’École. Les cavaliers expérimentés et les jeunes élèves sont responsables des poulains, résultant dans une relation spéciale entre le cavalier et le cheval. Les premières années d’un débutant sont consacrées à l’apprentissage des soins des chevaux, à l’entretien et au maniement et à l’utilisation corrects des équipements. Les cavaliers expérimentés transmettent leurs connaissances aux élèves, par le biais du mentorat. Les femmes ont à présent un rôle important dans ce domaine traditionnellement masculin, en étant équitablement admises à tous les postes. Les chirurgiens vétérinaires veillent à la santé de chaque cheval tandis que les selliers, les maréchaux-ferrants, les chapeliers, les tailleurs et les fabricants de chaussures sont responsables de la production et de l’entretien des équipements. La tradition procure aux communautés de l’École un fort sentiment d’identité et assure la sauvegarde des techniques et savoir-faire dans de nombreux domaines liés à l’élevage des chevaux.
- Décide que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait aux critères suivants :
R.1 : Les groupes de cavaliers, d’élèves, de palefreniers, d’éleveurs, d’artisans et d’autres spécialistes impliqués dans l’équitation classique et la Haute École de l’École d’équitation espagnole de Vienne perpétuent une longue histoire de relations entre les centres urbains et ruraux d’élevage et d’équitation, ce qui leur procure un sentiment d’identité et de continuité ; les modes actuels de transmission tout comme les fonctions sociales et significations culturelles de l’élément sont démontrés, bien que se référant dans une moindre mesure à l’élevage ;
R.2 : L’inscription de l’élément pourrait sensibiliser à l’importance du patrimoine culturel immatériel qui intègre des relations étroites entre les humains et les animaux, incite au respect de la diversité culturelle et biologique, contribue au dialogue interculturel – en particulier entre cavaliers de différents pays et régions – et crée des relations de genre plus équilibrées dans des éléments traditionnellement masculins ;
R.3 : Les efforts passés et présents de sauvegarde de l’élément sont décrits et les futures mesures visant à la recherche, la sensibilisation et la transmission seront soutenues par l’École d’équitation espagnole de Vienne et grâce à l’engagement de l’État soumissionnaire ;
R.4 : L’équipe équestre de l’École d’équitation espagnole de Vienne et les autres institutions concernées ont participé au processus de candidature et ont fourni leur consentement libre, préalable et éclairé ;
R.5 : L’équitation classique et la Haute école de l’École d’équitation espagnole de Vienne ont été inscrites en mars 2010 dans l’Inventaire du patrimoine culturel immatériel, maintenu par la Commission autrichienne pour l’UNESCO et mis à jour chaque année.
- Inscrit l’équitation classique et la Haute École de l’École d’équitation espagnole de Vienne sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité ;
- Félicite l’État partie d’avoir resoumis sa candidature et pour une vidéo montrant des individus impliqués, dans diverses fonctions, dans la pratique et la sauvegarde de l’élément, et démontrant ainsi leurs attitudes et leurs engagements ;
- Rappelle à l’État partie que des expressions telles que « la forme la plus pure », « fausses tendances », « unique », « intacte » et « authenticité » ne sont pas conformes à l’esprit de la Convention, même si elles se rapportent seulement aux compréhensions de la communauté concernée ;
- Encourage l’État partie à veiller à ce que les groupes de cavaliers, d’élèves, de palefreniers, d’éleveurs et d’artisans et autres groupes concernés restent des acteurs centraux de la définition, de la pratique et de la sauvegarde de l’élément, évitant ainsi des approches susceptibles de geler l’élément.