Décision du Comité intergouvernemental : 15.COM 8.b.22

Le Comité

  1. Prend note que la Chine et la Malaisie ont proposé la candidature de la cérémonie Ong Chun/Wangchuan/Wangkang, les rituels et les pratiques associées pour entretenir le lien durable entre l’homme et l’océan (n  01608) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

La cérémonie Ong Chun et les pratiques associées sont ancrées dans les coutumes populaires liées à la vénération d’Ong Yah, une divinité qui protégerait la population et les terres contre les catastrophes. L’élément s’est formé dans la région de Minnan entre les quinzième et dix-septième siècles et se concentre aujourd’hui dans la baie de Xiamen et la baie de Quanzhou ainsi qu’au sein des communautés chinoises à Malacca, Malaisie. Les personnes qui ont perdu la vie en mer, appelées « bons frères », deviennent des âmes errantes, seules et sans foyer. Au début de la cérémonie, la population se rassemble en bord de mer pour accueillir Ong Yah dans les temples ou les maisons de clans et des mâts surmontés de lampes sont érigés pour appeler les « bons frères » et les délivrer de la tourmente. L’élément est ainsi célébré comme « l’accomplissement de bonnes actions ». Les membres de la communauté livrent des prestations artistiques en tête de la procession et ouvrent la voie à la barge d’Ong Yah (en bois ou en papier). On peut citer parmi ces nombreuses représentations l’opéra gaojia, l’opéra gezai, différentes danses dont la danse du dragon et celle du lion, des spectacles de marionnettes, entre autres. L’élément entretient le souvenir historique des ancêtres qui partaient sur l’océan, reforme les liens sociaux pour mieux affronter des cas d’urgence comme des naufrages, et honore l’harmonie entre l’homme et l’océan. Il témoigne également du dialogue interculturel entre les communautés.

  1. Estime que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait aux critères d’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité comme suit :

R.1 :  L’élément contribue à la résilience des communautés face aux catastrophes maritimes et encourage le dialogue interculturel. Il englobe des connaissances sur la nature et l’univers qui sont pertinentes pour la vie quotidienne des gens. Les connaissances et les savoir-faire liés à l’élément se sont transmis au fil des générations, à travers des rituels périodiques et des pratiques observés par les membres des conseils des temples et des maisons de clans, et par la transmission orale des anciens aux jeunes. L’élément contribue à la conservation écologique et à la durabilité environnementale. Il conforte également les valeurs de la diversité et du volontarisme et renforce la cohésion sociale, la consolidation de la paix et la coopération internationale.

R.2 :  L’élément a été constamment pratiqué et recréé pour devenir le reflet vivant de la coexistence interactive et harmonieuse entre la culture chinoise et la culture malaisienne. La pratique témoigne de l’influence réciproque et de la coexistence satisfaisante entre les civilisations, religions et cultures de différentes régions, aujourd’hui comme par le passé. L’inscription de l’élément permettrait de mettre en avant le patrimoine culturel immatériel commun aux habitants de différents pays ainsi que leurs préoccupations et responsabilités communes en matière de sauvegarde transfrontalière.

R.3 :  Dans les deux États parties, les communautés, groupes et individus concernés ont œuvré sans relâche pour assurer la viabilité de l’élément. Les interactions et les efforts conjoints au niveau des communautés pour assurer la viabilité de l’élément ont débuté en 2015, lorsque l’Association de recherche sur la culture minnan de Xiamen, en Chine, et l’Association Baba Nyonya de Malaisie ont établi des relations d’amitié. Les deux États parties ont également mis en place le groupe de travail Chine-Malaisie pour la sauvegarde collaborative de la cérémonie Ong Chun avec le soutien des autorités du patrimoine culturel immatériel. Le groupe de travail dirige l’élaboration du Plan d’action pour la sauvegarde conjointe de la cérémonie Ong Chun (2021–2026). Ce plan est cohérent et opère à différents niveaux afin de sensibiliser à l’élément et à renforcer les mesures actuelles visant à le sauvegarder.

R.4 :  La préparation du dossier de candidature a été réalisée dans le cadre d’un processus inclusif, notamment des femmes et des enfants, et a reposé sur la coopération entre les deux États parties. Depuis le début du processus en 2015, diverses consultations ont été organisées avec les communautés, les organisations non gouvernementales, les universitaires et les institutions gouvernementales. En parallèle, des programmes de renforcement des capacités et de coopération structurelle aux niveaux des communautés et des gouvernements ont été mis en place dans les deux États parties.

  1. Estime en outre que, sur la base des informations contenues dans le dossier et fournies par les États soumissionnaires dans le cadre du processus de dialogue, le critère d’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité suivant est satisfait :

R.5 :  En Chine, l’élément est inscrit sur la Liste nationale des éléments représentatifs du patrimoine culturel immatériel depuis 2011, qui est tenue par le Département du patrimoine culturel immatériel du Ministère de la culture et du tourisme de la République Populaire de Chine. Depuis son instauration en 2006, la Liste a été mise à jour en 2008, 2011 et 2014. En Malaisie, l’élément a été inscrit au Registre du patrimoine national en 2017, qui est tenu par le Département du patrimoine national du Ministère du tourisme, des arts et de la culture.

  1. Décide d’inscrire la cérémonie Ong Chun/Wangchuan/Wangkang, les rituels et les pratiques associées pour entretenir le lien durable entre l’homme et l’océan sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité ;

  2. Rappelle aux États parties que la mise à jour est une partie importante du processus d’inventaire et les invite à inclure des informations détaillées dans leur prochain rapport périodique sur la mise en œuvre de la Convention au niveau national concernant la périodicité de mise à jour de la Liste nationale des éléments représentatifs du patrimoine culturel immatériel et du Registre du patrimoine national, conformément à l’article 12.1 de la Convention.

Top