La sauvegarde des savoirs traditionnels sur le territoire des Jaguars de Yuruparí

Dates de mise en œuvre
01/06/2017 - 01/02/2018
Pays
Colombie
Contact
Fundación Gaia Amazonas Association of Captains and Traditional Indigenous Authorities of the Pirá Paraná (ACAIPI) Ministry of Culture of Colombia
Page principale du projet

Objectifs

  • Faciliter la transmission des savoirs traditionnels par les détenteurs de ces savoirs aux jeunes générations.
  • Documenter, favoriser et promouvoir les sites naturels et sacrés du territoire de Yuruparí.

Description

La rivière Pirá Paraná, située dans la province de Vaupés, dans la région du sud-est de la Colombie, abrite les sites sacrés des chamanes jaguars de Yuruparí. Inscrits sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité en 2011, leurs savoirs traditionnels constituent un système organique qui cherche à maintenir l’équilibre entre les hommes et la nature. Les Jaguars de Yuruparí sont représentés par l’Association des capitaines et autorités autochtones traditionnelles du Pirá Paraná (ACAIPI) et comptent près de 2000 membres d’après un recensement datant de 2010. Leur population se compose de 17 communautés et de malocas voisines – terme désignant des lieux communautaires d’habitation et de rassemblement pour les rituels et les cérémonies – qui appartiennent aux ethnies des Tatuyo, Eduria, Bará, Barasana, Rasegana, Itana et Makuna. Chaque groupe conserve et parle sa langue natale en raison de l’isolement relatif du territoire de Yuruparí au sein de la région amazonienne colombienne.

Les connaissances traditionnelles des chamanes jaguars de Yuruparí sont connues sous le nom de Hee Yaia Keti Ota, une sagesse ancestrale qui se manifeste sous la forme de cérémonies rituelles, de comportements sociaux, ainsi que de pratiques cosmologiques, écologiques et économiques. Ce système donne des conseils de sauvegarde des sites naturels sacrés du territoire. Les rituels chamaniques de guérison, qui requièrent une grande concentration, entraînent la pensée sur la voie d’une guérison qui relie les sites en protégeant leur diversité bioculturelle et le bien-être de leurs peuples.

Élaboration de ressources pédagogiques

L’ACAIPI, en étroite coopération avec l’organisation non gouvernementale colombienne Gaia Amazonas, a mis en œuvre un programme de recherche endogène dans le cadre du Plan de sauvegarde spécial de Hee Yaia Keti Ota, qui a pour objectif de reconnaître et de documenter les sites sacrés de Yuruparí. Dans le prolongement de cette initiative, le projet a mené de plus amples travaux de terrain sur les territoires des ethnies sous la houlette de groupes de jeunes représentants et d’un détenteur de savoirs issu de chaque communauté, ce qui a eu pour effet de renforcer la transmission au sein des communautés. Des entretiens ont été réalisés dans les langues autochtones respectives durant les visites des sites sacrés. L’histoire et les savoirs traditionnels de ces derniers ont été enregistrés in situ puis répertoriés et traduits en espagnol en vue de leur rédaction ultérieure. Enfin, six brochures bilingues consignant les informations issues de ces échanges ont été publiées. Ces ressources sont référencées dans des programmes d’éducation environnementale mis en œuvre par l’ACAIPI le long de la rivière Pirá Paraná et ont apporté leur contribution aux matériels pédagogiques utilisés par les enseignants des écoles primaires et secondaires locales.

Réalisations

  • Formation de jeunes apprentis issus des ethnies de Yuruparí par les détenteurs de savoirs traditionnels du territoire.
  • Transferts de connaissances grâce aux échanges générationnels concernant les sites naturels sacrés et la gestion territoriale ancestrale.
  • Publication de six brochures bilingues agrégeant des contenus relatifs aux savoirs traditionnels de chaque territoire ethnique.


Le contenu des projets et documents référencés dans cette plate-forme n’implique pas l’expression d’une quelconque opinion de la part de l’UNESCO, y compris les désignations employées concernant le statut juridique de tout pays, territoire, ville ou région ou de ses autorités ou concernant la délimitation de ses frontières ou limites.

Top