Le Comité
- Prend note que le Bélarus a proposé la candidature de la tradition textile negliubka du district de Vetka dans la région de Gomel (n 02088) pour inscription sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente :
La tradition textile negliubka est une pratique de tissage et de broderie observée par une communauté rurale dans la région de Gomel. Elle comprend la création de serviettes et de vêtements tissés à l’aide de diverses techniques telles que le tissage au point de croix et la broderie. Les serviettes negliubka sont richement ornées de combinaisons de couleurs complexes, de motifs géométriques et floraux et de franges décoratives, tandis que la tenue traditionnelle se caractérise par une chemise blanche ornée, des tabliers, un châle tissé et des accessoires. Le travail est principalement effectué par des femmes, bien que les hommes puissent également y contribuer.
- Considère que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait aux critères d’inscription sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente comme suit :
U.1 : Les connaissances et les compétences liées à l’élément sont généralement transmises au sein des familles, en particulier des grands-mères et des mères à leurs filles. La transmission se fait également dans des cadres formels, tels que les centres d’artisanat locaux et les musées, qui organisent des expositions, des ateliers et des formations. La tradition textile negliubka est un symbole fort de l’identité de la communauté et de la fierté culturelle. Elle contribue à l’économie locale en attirant des visiteurs et en suscitant l’intérêt des institutions culturelles et universitaires.
U.2 : La tradition textile est aujourd’hui menacée par la disponibilité de technologies plus simples et plus rapides, ainsi que par le manque de sensibilisation et de formation du public. Les praticiens vieillissent peu à peu, et ont moins de personnes à qui transmettre leurs connaissances, tandis que les jeunes s’installent de plus en plus dans les villes.
U.3 : Le plan de sauvegarde a trois objectifs : (a) la sensibilisation du public, de la communauté et des autres parties prenantes à l’importance de l’élément et au besoin urgent de le sauvegarder ; (b) le soutien à l’émergence d’une nouvelle génération d’artisans au sein de la communauté ; et (c) la description et la documentation d’échantillons et des techniques utilisés dans le processus de tissage traditionnel.
U.4 : Les détenteurs de l’élément culturel ont participé au processus de formulation de la demande de candidature et à la production de la documentation pour le dossier de candidature. Ce processus a été lancé en 2021 et a donné lieu à des réunions, des enquêtes sur le terrain et des discussions organisées par un comité exécutif, avec une large participation d’individus, de groupes et de communautés.
U.5 : L’élément a été inclus dans la liste nationale des valeurs historiques et culturelles de la République du Bélarus et dans le registre national du patrimoine culturel immatériel du Bélarus. Des informations sur la mise à jour des inventaires et des détails sur l’implication des communautés dans le processus d’inventaire sont inclus dans le rapport périodique soumis en 2021.
- Décide d’inscrire la tradition textile negliubka du district de Vetka dans la région de Gomel sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente ;
- Encourage l’État partie soumissionnaire à mettre en œuvre un plan de sauvegarde, en impliquant les communautés dans sa mise en œuvre et le suivi de ses résultats, davantage axé sur la menace spécifique et concrète liée à l’élément et la résolution des problèmes, en cherchant à trouver les moyens d’adapter ou d’intégrer l’élément dans la nouvelle réalité socioculturelle et économique contemporaine ;
- Prend note en outre que le Bélarus a demandé une assistance internationale du Fonds du patrimoine culturel immatériel d’un montant de 90 282 dollars des États-Unis pour la mise en œuvre du plan de sauvegarde pour la tradition textile negliubka du district de Vetka dans la région de Gomel (n 02342) :
Mis en œuvre par le Ministère de la culture de la République du Bélarus, ce projet de trente-six mois vise à sauvegarder ainsi qu’à faire connaître la tradition textile negliubka, une pratique traditionnelle de tissage et de broderie observée exclusivement par les femmes. Outre la sensibilisation à la negliubka et le renforcement de l’identité régionale, le projet se concentrera sur la diffusion de connaissances pratiques relatives à cet élément. Il sera mis en œuvre dans la région de Gomel et visera à identifier ainsi qu’à soutenir les centres de tissage existants par le biais d’une aide en nature et d’une formation, à créer des possibilités d’apprentissage à distance des techniques traditionnelles de tissage à la main, à mener des recherches sur le terrain et à élaborer une publication sur les différents types de modèles et de techniques de tissage. Le projet comprendra également l’organisation d’un festival et d’un programme de cours d’été, la création d’un centre du patrimoine culturel immatériel et la coordination de séminaires de développement professionnel. En plus de contribuer à la viabilité de la tradition textile negliubka, ce projet devrait accroître le potentiel créatif et socio-économique des communautés locales tout en motivant les jeunes à prendre part à cette pratique. Il permettra également d’accroître la popularité de la tradition et de faciliter son intégration dans les systèmes éducatifs formels et informels, tout en attirant l’attention de la communauté internationale et en soutenant le plan de conservation et la stratégie de développement durable de la région.
- Considère que, d’après les informations contenues dans le dossier, la demande satisfait aux critères d’octroi de l’assistance internationale énoncés aux paragraphes 10 et 12 des Directives opérationnelles comme suit :
A.3 : Plusieurs activités ont été définies pour atteindre les trois objectifs centraux du projet. Ces activités sont mesurables et réalisables, et se concentrent sur les femmes maîtres de l’élément. Cette approche augmente les chances d’engagement et de réussite des actions proposées.
A.4 : Le projet a été conçu de sorte à fournir une base au développement durable des communautés locales et pour soutenir la viabilité de l’élément, en renouvelant l’intérêt pour la production textile artisanale et en promouvant la reconnaissance de l’élément en tant que symbole de l’identité locale au niveau international. Grâce aux activités visant à renforcer les capacités de la société civile et des groupes de parties prenantes, les mesures de sauvegarde devraient se poursuivre de manière indépendante à l’avenir, sans nécessiter d’aide financière extérieure supplémentaire.
A.5 : L’État partie demandeur supportera en partie le coût des activités pour lesquelles l’assistance est demandée, dans la limite de ses ressources. Le budget distingue clairement le montant demandé au Fonds du patrimoine culturel immatériel et la contribution de l’État partie.
A.6 : Une attention particulière est accordée au renforcement des capacités locales et de la motivation des communautés, qui sont essentielles pour la transmission de la pratique aux jeunes générations.
A.7 : L’État partie a bénéficié de l’assistance internationale du Fonds du patrimoine culturel immatériel pour deux projets achevés : (a) « Établissement de l’inventaire national du patrimoine culturel immatériel au Belarus » (133 600 dollars des États-Unis ; décembre 2011 – octobre 2013) et (b) la mise en œuvre du plan de sauvegarde pour « Le rite du printemps de Juraŭski Karahod » (87 761 dollars des États-Unis, décembre 2020 – juin 2024). Les travaux stipulés dans les contrats relatifs à ces projets ont été et sont réalisés conformément aux règlementations de l’UNESCO.
Paragraphe 10 (a) : Le projet démontre l’existence d’un cadre de coordination local et national solide pour la sauvegarde de l’élément, avec une implication claire des autorités locales, des institutions culturelles et des membres de la communauté.
Paragraphe 10 (b) : L’assistance fournie peut encourager des contributions techniques ou financières supplémentaires de la part de parties prenantes publiques ou privées, dans la mesure où le projet s’inscrit dans la stratégie de développement régional.
- Considère en outre que, d’après les informations contenues dans le dossier et fournies par l’État partie soumissionnaire dans le cadre du processus de dialogue, la demande répond aux critères suivants d’octroi de l’assistance internationale comme suit :
A.1 : Le dossier illustre l’implication de la communauté dans le processus de candidature, tels que les organisations locales, les femmes, les jeunes filles et les artisans ayant participé activement à la conception du projet. Les praticiens ont initié le consentement de la communauté, ont contribué à des études expéditionnaires, ont fourni des objets tissés traditionnels pour les collections d’institutions publiques et ont été des consultants réguliers pour des projets et des événements consacrés à l’élément. Bien que l’État partie affirme que les communautés concernées seront impliquées dans le plan de sauvegarde, en organisant des sessions de formation, des festivals et des activités de renforcement des capacités, il n’y a aucune information sur la manière dont elles seront impliquées dans les processus de suivi ou dans l’évaluation des résultats des activités proposées.
A.2 : Le budget prévu pour le projet de sauvegarde reflète un plan financier clair et cohérent. Il alloue des fonds à des activités clés qui sont essentielles à la réussite du projet, telles que la mise à niveau de l’équipement, l’organisation d’ateliers et la promotion de la tradition par le biais de festivals.
- Décide d’approuver la demande d’assistance internationale du Bélarus pour la mise en œuvre du plan de sauvegarde pour la tradition textile negliubka du district de Vetka dans la région de Gomel et accorde le montant de 90 282 dollars des États-Unis à l’État partie à cette fin ;
- Demande au Secrétariat de se mettre d’accord avec l’État partie demandeur sur les détails techniques de l’assistance, avant et pendant la mise en œuvre du projet, en veillant en particulier à ce que le budget, le calendrier et le plan de travail des activités qui seront financées par le Fonds du patrimoine culturel immatériel soient suffisamment détaillés et précis pour justifier les dépenses ;
- Invite l’État partie demandeur à utiliser le formulaire ICH-04-Rapport pour rendre compte de l’utilisation de l’assistance accordée ;
- Félicite l’État partie soumissionnaire d’avoir reconnu l’importance de l’engagement des jeunes dans les efforts de sauvegarde ;
- Encourage en outre l’État partie soumissionnaire à garantir la participation de la communauté à toutes les étapes de la sauvegarde (lancement, activités, suivi) ;
- Prend note que l’élément peut être partagé par des communautés dans la région et au-delà, et réaffirme que l’inscription sur les Listes de la Convention n’implique aucune origine, appropriation exclusive ou propriété intellectuelle du patrimoine culturel immatériel.