Décision du Comité intergouvernemental : 17.COM 7.b.2

Le Comité

  1. Prend note que la Chine a proposé la candidature des techniques traditionnelles de transformation du thé et les pratiques sociales associées en Chine (n  01884) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

Les techniques traditionnelles de transformation du thé et les pratiques sociales associées englobent les connaissances, savoir-faire et pratiques en matière de gestion des plantations de thé, de cueillette des feuilles de thé, de transformation à la main, de consommation et de partage du thé. Les producteurs ont créé six sortes de thés suivant les coutumes locales et l’environnement naturel : le thé vert, le thé jaune, le thé sombre, le thé blanc, le thé oolong et le thé noir. Si l’on ajoute à cela les thés retravaillés tels que les thés aux fleurs, on recense plus de 2 000 produits à base de thé aux couleurs, arômes, saveurs et formes divers et variés. Le thé est omniprésent dans le quotidien des Chinois. On sert le thé infusé ou bouilli dans le cadre familial, au travail, dans des salons de thé, des restaurants et des temples. C’est un élément important des relations sociales et des cérémonies telles que les mariages et les sacrifices. Les pratiques consistant à accueillir les invités avec du thé et à tisser de bonnes relations avec sa famille et ses voisins au travers d’activités ayant un rapport avec le thé sont des coutumes communes à de nombreux groupes ethniques, qui procurent aux communautés concernées un sentiment d’identité partagée et de continuité. Les connaissances, traditions et savoir-faire sont transmis au sein des familles et de maître à apprenti. Les détenteurs de l’élément sont les producteurs de thé, les cultivateurs et les artistes, mais aussi les personnes qui confectionnent les pâtisseries servies avec le thé.

  1. Considère que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait aux critères suivants pour une inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

R.1 : Les techniques traditionnelles de transformation du thé et les pratiques sociales associées en Chine englobent les connaissances, savoir-faire et pratiques sociales en matière de gestion des plantations de thé, de cueillette des feuilles de thé, de transformation à la main, de consommation et de partage du thé. Le dossier présente les savoirs liés à la transformation du thé et les aspects immatériels de l’élément, dont les valeurs de modestie, d’harmonie, de politesse et de respect ainsi que les bienfaits pour le corps et l’esprit. L’élément fait partie du quotidien de la population, mais aussi des festivités et des rituels. Les détenteurs de l’élément sont les producteurs de thé, les cultivateurs, les artistes, les personnes qui confectionnent les pâtisseries servies avec le thé et les amateurs. Il est largement pratiqué par le grand public, sans considération de genre, de profession, d’origine ethnique ou de croyances. Les principales méthodes de transmission de l’élément se fondent sur la transmission dans le cadre du clan d’appartenance et dans le cadre de la communauté, la transmission maître à apprenti et l’éducation formelle. L’élément fournit des moyens de subsistance durables aux membres de la communauté, notamment aux femmes et aux personnes en situation de handicap. Il permet aussi aux personnes de se rapprocher et il est compatible avec les instruments internationaux existants relatifs aux droits humains.

R.2 : Au niveau local, l’inscription de l’élément permettra de sensibiliser le grand public au patrimoine culturel immatériel, notamment les jeunes. L’inscription encouragera les parties prenantes à reconnaître l’importance du patrimoine culturel immatériel et du développement durable. Au niveau national, l’inscription facilitera le partage d’éléments du patrimoine entres les régions et groupes ethniques. Au niveau international, l’inscription mettra en évidence le rôle primordial joué par le patrimoine culturel immatériel puisqu’il permet de fournir des moyens de subsistance durables et d’avancer sur les questions de l’égalité des genres et du développement rural. Elle favorisera le dialogue et la communication entre les communautés sur les responsabilités en matière de sauvegarde grâce au renforcement des capacités et à la participation aux activités de gestion du thé. Les communautés, les groupes et les individus seront encouragés à partager leur connaissance de l’élément et à développer d’autres expressions culturelles en relation avec l’élément.

R.3 : Le dossier de candidature explique que le groupe de travail, grâce à l’importante participation des communautés, groupes et individus concernés, a pu dresser un Plan quinquennal de sauvegarde (2021-2025) et élaborer un mécanisme de suivi et de gestion des risques. Ce plan inclut des mesures pour renforcer la transmission, intensifier les efforts de documentation et de recherche et sensibiliser plus largement le grand public à l’élément. Ce plan comprend aussi des efforts en vue de protéger l’environnement et le patrimoine matériel liés à l’élément. Il s’agit par exemple de la protection de l’environnement et de la conservation des espaces liés à l’élément tels que les anciennes plantations, les sources, les temples et les villages. Les cibles spécifiques du plan de sauvegarde proposé sont présentées dans le dossier (ex. : dix ateliers de formation et 3 000 diplômés dans les domaines de la production, l’appréciation et l’art du thé). Il est également prévu de garantir une gestion efficace et une utilisation durable des ressources. De plus, le dossier fournit des informations sur l’implication des communautés, groupes et individus concernés lors de la planification et de la mise en œuvre des mesures de sauvegarde proposées.

R.4 : Le dossier fournit des informations sur la participation de la communauté au processus de candidature, qui a commencé en 2007 suite à un appel national à candidatures. Les communautés de Fujian et d’autres provinces se sont d’abord manifestées. Les réseaux sociaux ont été utilisés afin d’encourager les échanges et le dialogue entre les communautés. Dès 2015, la sauvegarde et la transmission des techniques traditionnelles de transformation du thé et des pratiques sociales associées ont fait l’objet de discussions et un consensus plus large sur la candidature a été progressivement atteint. Le groupe de travail pour la préparation de la candidature a inclus les communautés en interrogeant les détenteurs, en menant des enquêtes sur le terrain, en collectant des données, en organisant des réunions afin d’obtenir le consentement des communautés et en facilitant le dialogue concernant la planification et la mise en œuvre des mesures de sauvegarde. Le dossier contient également une série de lettres de consentement libre, préalable et informé des détenteurs, praticiens, associations, instituts de recherche, centres de sauvegarde et écoles. Ces lettres mentionnent leurs opinions et leur envie de sauvegarder l’élément. Aucune restriction associée à l’élément ne limite l’accès à celui-ci. Il est accessible à toutes les communautés, ethnicités et religions.

R.5 : L’élément est inscrit sur la Liste nationale des éléments représentatifs du patrimoine culturel immatériel. L’inventaire est tenu par le Ministère de la culture et du tourisme. De septembre 2005 à mars 2021, avec le soutien d’établissements universitaires, l’élément a été identifié et défini, et les communautés, groupes et individus qui lui sont associés ont été reconnus. Les communautés ont contribué activement à la réalisation et à la mise à jour de l’inventaire national. En plus de l’inventaire, elles ont également pris part à l’identification et à la définition de l’élément. L’inventaire est mis à jour tous les deux à trois ans.

  1. Décide d’inscrire les techniques traditionnelles de transformation du thé et les pratiques sociales associées en Chine sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité ;
  2. Encourage l’État partie à faire attention aux risques potentiels d’une commercialisation excessive de l’élément et à garantir que les efforts de commercialisation et ses conséquences involontaires seront bien suivis et gérés après l’inscription de l’élément.

Top