Décision du Comité intergouvernemental : 9.COM 10.20

Le Comité

  1. Prend note que la République islamique d’Iran a proposé la candidature des bārān Khāhi, rituels d’appel de la pluie du village de Kaburān à Tafresh (n  00586) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

Les rituels Bārān Khāhi sont exécutés par des bergers du village de Kaburān à Tafresh. Initialement pratiqués pour faire venir la pluie, ces rituels, également connus sous le nom de « Kuse-gardi », ont aujourd’hui diverses fonctions : entre autres, accueillir la nouvelle année et le printemps et demander la bénédiction pour le village. Cette tradition implique la participation de trois à cinq acteurs de sexe masculin et de deux musiciens qui, revêtus de costumes et portant des masques, déambulent à travers le village en dansant et en chantant des mélodies pour demander la bénédiction et l’abondance. Le berger de tête, appelé Kuse, cherche à ressembler à un bouc ou à un bélier. Il porte deux cornes, des sonnailles, une veste de berger en feutre et un masque en peau de bête. La femme du Kuse porte une robe ordinaire et les autres acteurs sont vêtus de costumes similaires à ceux du Kuse. Tout en déambulant à travers le village, les acteurs reçoivent de la nourriture, des produits agricoles et de l’argent. Le Kuse-gardi est généralement pratiqué au milieu de l’hiver, qui correspond habituellement à la période de sécheresse, et aide les bergers à assurer leur existence. Les bergers de Kaburân sont les principaux praticiens et détenteurs de cette tradition dont la transmission est assurée par la participation directe des enfants, la plupart d’entre eux étant initiés aux connaissances et aux savoir-faire qui y sont liés par leur mère. Les habitants du village considèrent le Kuse-gardi comme faisant partie intégrante de leur culture et de leur identité.

  1. Décide que, d’après l’information contenue dans le dossier, la candidature satisfait aux critères d’inscription sur la Liste représentative suivants comme suit :

R.1 :  Transmis de manière informelle de génération en génération, les rituels Bārān Khāhi d’appel de la pluie servent de marqueur identitaire au village et à l’ensemble de la région et renforcent la continuité culturelle de toute la communauté ;

R.2 :  L’inscription de l’élément sur la Liste représentative peut contribuer à sensibiliser l’opinion et à encourager le dialogue interculturel en attirant l’attention sur les rituels d’appel de la pluie pratiqués dans d’autres régions arides ainsi que sur d’autres pratiques rituelles rapprochant les êtres humains de la nature.

  1. Décide en outre que l’information contenue dans le dossier de candidature n’est pas suffisante pour permettre au Comité de déterminer si les critères d’inscription sur la Liste représentative suivants sont satisfaits :

R.3 :  Plusieurs mesures de sauvegarde sont axées sur la promotion de Bārān Khāhi comme une représentation décontextualisée ou une attraction touristique et des informations supplémentaires sont nécessaires afin de démontrer la pertinence et l’adéquation de ces mesures pour l’amélioration de la viabilité de l’élément en tant que pratique rituelle pour sa communauté ;

R.4 :  Des informations supplémentaires sont nécessaires pour déterminer si l’élément a été soumis au terme de la participation la plus large possible de la communauté concernée ;

R.5 :  Des informations sont nécessaires afin de clarifier la relation entre la preuve d’inclusion de l’élément dans l’Inventaire national du patrimoine culturel immatériel en février 2014 et la preuve de son inclusion en 2010, lorsque la candidature a été initialement soumise.

  1. Décide de renvoyer la candidature des bārān Khāhi, rituels d’appel de la pluie du village de Kaburān à Tafresh à l’État partie soumissionnaire et l’invite à resoumettre la candidature au Comité pour examen au cours d’un cycle suivant.

Top