Décision du Comité intergouvernemental : 17.COM 6.a.18

Le Comité,

  1. Ayant examiné le document LHE/22/17.COM/6.a Rev.,
  2. Rappelant le chapitre V des Directives opérationnelles ainsi que ses décisions 4.COM 14.09, 9.COM 5.b.5 et 13.COM 7.b.12,
  3. Adresse ses remerciements à la Mongolie pour avoir soumis, dans les délais, son troisième rapport sur l’état de l’élément « Le Biyelgee mongol, danse populaire traditionnelle mongole », inscrit en 2009 sur la Liste du patrimoine culturel immatériel nécessitant une sauvegarde urgente ;
  4. Prend note des efforts accomplis pour sauvegarder l’élément, décrits dans le rapport soumis par la Mongolie, notamment l’avancement de la recherche et de la documentation sur l’élément, l’élaboration d’un cadre juridique pour sa sauvegarde, le renforcement de sa pratique grâce à des festivals et des compétitions, l’élargissement des formations avec la participation de praticiens et la sensibilisation du public, notamment des jeunes, à l’élément ;
  5. Note en outre les efforts déployés par les membres de la communauté, les organisations et les institutions pour s’adapter à la situation due à la pandémie de COVID-19, notamment les ajustements apportés à la mise en œuvre des activités de sauvegarde et le développement de modalités de formation et de compétition en ligne ;
  6. Encourage l’État partie à poursuivre ses efforts pour susciter l’intérêt des jeunes envers l’élément et offrir des possibilités de formation formelle et non formelle, pour transmettre tous les aspects de l’élément, y compris les mouvements de la danse et leur signification, la musique traditionnelle, la pratique des instruments et les connaissances traditionnelles associées, et pour préserver l’importance et le savoir-faire de l’improvisation de l’élément ;
  7. Invite l’État partie à envisager d’élargir le périmètre des praticiens recevant une aide pour la pratique et la transmission de l’élément, à améliorer leur sécurité et leur protection sociales, comme le prévoit le plan de sauvegarde actualisé du rapport précédent, et à renforcer le rôle des organisations non gouvernementales et des associations dans la sauvegarde de l’élément, et invite en outre l’État partie à assurer la représentation des communautés dans les décisions concernant la transmission de leurs connaissances et savoir-faire respectifs ;
  8. Prend note en outre de la pratique de l’élément dans un contexte touristique, et encourage en outre l’État partie à accorder l’attention nécessaire à la sauvegarde des fonctions sociales et culturelles de l’élément pour les communautés et à en préserver la diversité des exécutions ;
  9. Prend note également qu’une assistance internationale a été approuvée en décembre 2021 pour le maintien et la transmission du Biyelgee mongol et que sa mise en œuvre est imminente, encourage également l’État partie à poursuivre ses efforts de collecte de fonds et à développer des synergies entre différentes sources de financement, et invite également l’État partie à inclure, dans son prochain rapport sur l’état de cet élément, des informations sur les sources de financement des activités de sauvegarde ;
  10. Prie le Secrétariat d’informer l’État partie, au moins neuf mois avant l’échéance du 15 décembre 2025, au sujet de la soumission de son prochain rapport sur l’état de cet élément.

Top