Décision du Comité intergouvernemental : 13.COM 10.c.2

Le Comité

  1. Prend note que la Suède a proposé Le programme « Terre des légendes » pour promouvoir et redynamiser l’art du conte dans le comté de Kronoberg (sud de la Suède) (n  01392) pour sélection et promotion par le Comité comme programme, projet ou activité reflétant le mieux les principes et objectifs de la Convention :

Le programme « Terre des légendes » vise à promouvoir et revitaliser l’art du conte dans la région du Kronoberg, au sud de la Suède. En Suède, comme ailleurs, des facteurs tels que l’industrialisation, l’urbanisation, la télévision et les réseaux sociaux ont conduit à la disparition des lieux traditionnellement dédiés au conte et de ses modes de transmission. La pratique de l’art du conte pour échanger des expériences et transmettre des connaissances et des valeurs est en voie de disparition. À la fin des années 1980, plusieurs bibliothécaires et enseignants de la région du Kronoberg ont organisé un festival réunissant des praticiens, des amateurs de contes et des experts originaires de différentes régions de Suède afin d’échanger sur la situation et d’envisager de possibles solutions. Peu de temps après, en novembre 1990, le Réseau des conteurs du Kronoberg (connu sous le nom de « l’Association ») a été créé afin de sensibiliser le plus grand nombre à la viabilité menacée de l’art du conte et élaborer des mesures pour le revitaliser. L’Association a lancé le programme « Terre des légendes » qui met en œuvre toute une série d’initiatives dont un festival de contes, des camps pour adolescents, des activités dans les écoles et les universités, des cours pour les futurs enseignants et des activités thérapeutiques. Au fil du temps, des contacts ont été établis à l’étranger et plusieurs aspects du programme ont servi de modèle pour des activités mises en œuvre ailleurs. Le programme associe l’art du conte à d’autres formes de patrimoine vivant, permettant ainsi sa revitalisation et sa promotion en tant qu’art vivant.

  1. Décide que, d’après l’information contenue dans le dossier, le programme répond comme suit aux critères énoncés au paragraphe 7 des Directives opérationnelles concernant la sélection en tant que bonne pratique de sauvegarde :

P.1 :  Ce programme a été lancé après une analyse détaillée de la viabilité de l’art du conte dans le pays, et de nombreuses discussions concernant les moyens appropriés pour le revitaliser. Un système complet de mesures de sauvegarde a été créé par les membres de la communauté locale qui ont redynamisé l’art du conte, formé de nouveaux conteurs et transformé l’art du conte en un moyen important de conserver la mémoire collective et de faire face aux traumatismes et aux problèmes sociaux et psychologiques.

P.2 :  Le programme s’est étendu à d’autres régions de Suède ainsi qu’à d’autres pays nordiques ; des conteurs de différents continents ont été invités à des festivals du conte en Suède. Beaucoup de réseaux se sont formés, et des activités conjointes ont été organisées, parmi lesquelles des camps d’été pour les jeunes des pays nordiques. Le programme promeut clairement la coordination aux niveaux national et sous-régional, le partage d’expériences et la coopération internationale.

P.3 :  Le programme « Terre des légendes » concerne le domaine fragile des traditions orales, car le conte et les arts oraux en général peuvent succomber très facilement à une perte rapide, à la folklorisation ou à la commercialisation causées par l’abandon des modes de vie traditionnels, la mondialisation et l’impact des médias modernes. Les mesures de sauvegarde traduisent pleinement les objectifs de la Convention : elles sont portées par la communauté, redynamisent systématiquement l’élément, garantissent sa viabilité et son développement durable, impliquent une transmission ininterrompue, promeuvent le respect de la créativité humaine, renforcent les liens sociaux et le respect mutuel, et encouragent l’équilibre au sein de la société.

P.4 :  Le projet s’est avéré remarquablement efficace, comme en atteste sa longue existence, son développement permanent et son grand nombre de participants, très impliqués et venant de milieux différents. Ce projet a favorisé un regain d’intérêt pour l’art du conte à l’échelle nationale et sous-régionale, et contribue continuellement au développement durable de la pratique ainsi qu’au renforcement de sa viabilité.

P.5 :  Le programme a été mis en place par les communautés locales, notamment des conteurs, amateurs d’histoire, experts, professeurs, bénévoles, membres du personnel de maisons de retraite et organisations locales, avec le soutien des autorités locales. La proposition a été préparée et approuvée par l’association de tutelle en collaboration avec des experts, individus et organisations locales impliqués dans le programme.

P.6 :  Le projet est déjà un modèle de réussite aux niveaux national et sous-régional. Sa viabilité et sa recherche active de nouveaux endroits et espaces sociaux pour promouvoir et pratiquer l’art du conte suggèrent que le projet est applicable à une large gamme de contextes nationaux, culturels et sociaux. Il traduit également les défis contemporains liés à l’environnement et aux traumatismes sociaux, à l’immigration, à l’acculturation ou aux problèmes d’apprentissage collectifs et individuels.

P.7 :  L’État partie soumissionnaire et les communautés concernées sont clairement disposés à coopérer à la diffusion du programme si celui-ci est sélectionné, comme en atteste leur accord formel et les mesures pratiques déjà lancées. Il est prévu de créer au Musée des légendes à Ljungby un poste à temps plein dont l’unique mission sera d’entretenir les contacts internationaux ; et les efforts pour publier des textes dans plusieurs langues internationales et locales seront multipliés afin de favoriser la diffusion du programme. D’autres moyens de partager des expériences au Festival international du conte de Ljungby et au sein du réseau nordique des ONG sont également envisagés.

P.8 :  Le nombre croissant de visiteurs du musée et du festival, et notamment l’augmentation constante du nombre de conteurs et des personnes activement impliquées dans le programme, ainsi que l’extension du réseau des associations de conteurs, pourraient servir de données de base pour l’évaluation de la portée et du succès du programme. Le dossier fournit plusieurs exemples de suivi et d’évaluation externe du programme, ainsi que des retours et critiques qui sont utilisés pour améliorer les activités et les mesures de sauvegarde proposées.

P.9 :  Le programme sauvegarde les valeurs essentielles des communautés locales qui sont ancrées dans les traditions orales, tout en donnant aux histoires de nouvelles fonctions, de nouveaux praticiens et de nouvelles formes de transmission. Il pourrait correspondre aux besoins des pays en développement, principalement car la sauvegarde de l’art du conte, des traditions orales et des arts oraux ne nécessite pas de financements importants. Mettre l’accent sur le partage informel et collectif du temps et de l’espace parmi les communautés et les individus crée les conditions optimales pour la transmission de ce type de patrimoine culturel immatériel.

  1. Sélectionne Le programme « Terre des légendes » pour promouvoir et redynamiser l’art du conte dans le comté de Kronoberg (sud de la Suède) comme programme, projet ou activité reflétant le mieux les principes et objectifs de la Convention ;
  2. Félicite l’État partie pour sa première sélection, et pour avoir soumis un dossier exemplaire qui présente un programme réussi, efficace et durable pour la sauvegarde de l’art du conte, qui est profondément ancré dans la communauté et peut servir de modèle pour les pays où les traditions orales jouent encore un rôle social et culturel important.

Top