Décision du Comité intergouvernemental : 11.COM 10.b.18

Le Comité

  1. Prend note que l’Iraq a proposé la candidature de la fête de Khidr Elias et l’expression des vœux (no 01159) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

Tous les ans en février, les communautés iraquiennes honorent Al-Khidr, un saint qui, d’après de vieilles croyances, exaucerait les vœux des participants, notamment s’ils sont dans le besoin. Dans le nord de l’Iraq, les familles se rassemblent sur une colline où le sanctuaire d’Al-Khidr serait situé, pendant les trois derniers jours du mois. Portant des vêtements traditionnels, ils mangent des plats spécialement préparés pour l’occasion et exécutent la dabkka, une danse populaire. Dans le centre de l’Iraq, les membres de la communauté rejoignent la rive du Tigre, où se situerait le sanctuaire d’Al-Khidr. Ils apportent du sucre, du sel, du henné, des pâtisseries et des feuilles de myrte et allument des bougies placées sur du bois et lancées à travers le fleuve, à la nuit tombée, pour demander la réalisation de leurs vœux. Si les bougies s’éteignent avant d’atteindre l’autre rive, les vœux seront exaucés. Dans le sud de l’Iraq, on apporte aussi des feuilles de myrte mais on n’allume qu’une seule bougie. Si la bougie s’éteint avant d’atteindre l’autre rive, les croyants sont encouragés à faire un don aux pauvres, un vendredi, pour que leurs vœux soient exaucés. Les jeunes générations découvrent la pratique auprès de membres plus âgés de leur famille et à l’école. L’identification partagée à la tradition a contribué à assurer la cohésion sociale des communautés.

  1. Décide que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait aux critères suivants :

R.1 :  La fête de Khidr Elias est un élément de patrimoine culturel immatériel partagé par les différentes composantes de la population iraquienne, indépendamment de l’ethnie ou des croyances religieuses. La fête est associée à des plats sacrés, à la pratique des vœux, à des danses et à des vêtements traditionnels. Les responsabilités des praticiens et les modes de transmission (au sein des familles, à l’école et dans les médias) sont bien décrits. L’élément contribue à développer l’harmonie, l’appréciation et le rapprochement entre différents groupes d’individus de différentes origines. L’élément insufflerait également un esprit de proximité, de réjouissance et de reconnaissance à l’égard des ancêtres dans toutes les régions iraquiennes, indépendamment des différences ethniques, religieuses et autres ;

R.2 :  Le dossier démontre, de manière convaincante, comment l’inscription pourrait promouvoir un élément capable de colmater les divisions au sein du pays. La candidature indique clairement que l’inscription favoriserait le dialogue mutuel, la collaboration et la solidarité entre les différents groupes ethniques et communautés religieuses. Compte tenu de ces avantages sociaux qui favorisent la paix et l’attention des médias sur l’Irak, l’inclusion de la fête de Khidr Elias et l’expression des vœux sur la Liste représentative améliorera la visibilité de la Convention et du patrimoine culturel immatériel ; et, par conséquent l’inscription contribuera à la prise de conscience de l’importance du patrimoine culturel immatériel en cas de conflit armé et de manière générale.

R.3 :  Le dossier indique que la viabilité de l’élément est assurée par les communautés concernées avec, ces dernières années, l’aide de l’État. Un certain nombre de mesures de sauvegarde sont proposées (création d’une institution de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel dans le pays, organisation d’ateliers de formation et de rencontres avec des experts nationaux pour débattre de la signification et du rôle de l’élément, documentation, appui financier et autre des détenteurs et des écoles et réhabilitation des sanctuaires). Les communautés, groupes, individus et organisations non gouvernementales concernés ont contribué à la définition de ces mesures et exprimé leur volonté de participer à leur mise en œuvre ;

R.4 :  Outre la Direction des relations culturelles (Ministère de la culture), des représentants des membres de la communauté, des détenteurs, des fonctionnaires de l’État, des organisations non gouvernementales, des instituts de recherche, des institutions concernées, des groupes et des experts du patrimoine culturel immatériel ont activement participé à la préparation du dossier de candidature. Les lettres de consentement jointes démontrent l’éventail des communautés, groupes, institutions et individus concernés soutenant la candidature. Aucune pratique coutumière ne limite l’accès à l’élément ;

R.5 :  L’élément a été inscrit, en 2014, sur la première liste de l’inventaire national du patrimoine culturel immatériel de l’Iraq, tenu par la Direction des relations culturelles (Ministère de la culture), avec la participation des organisations non gouvernementales, institutions et membres concernés. L’inventaire sera mis à jour.

  1. Inscrit la fête de Khidr Elias et l’expression des vœux sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

Top