Décision du Comité intergouvernemental : 15.COM 8.B.18

Le Comité

  1. Prend note que le Bangladesh a proposé la candidature de l’art traditionnel de la broderie nakshi kantha (n  01588) pour inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité :

Le nakshi kantha est un patchwork brodé dont la surface est ornée d’un dessin pictural et/ou d’un motif floral sur l’une ou l’autre des faces. En général, on retrouve un lotus au centre qui symbolise l’univers et un arbre à chaque coin qui représente l’Arbre de vie et le reste de la toile est recouvert de différents motifs. Le nakshi kantha peut remplir diverses fonctions et peut servir de tapis, de châle, de sac ou encore être offert en cadeau. Chaque catégorie possède un nom spécifique. Par exemple, le sujni est un grand tapis sur lequel s’assoient les invités lors de cérémonies et le jainamaz est un tapis de prière musulman. Cet art créatif est exclusivement pratiqué par les femmes et se transmet de grand-mère à petite-fille et de mère à fille depuis des siècles. Bien que l’on retrouve l’élément dans l’ensemble du Bangladesh, il est particulièrement présent dans quatre districts ruraux : Jessore, Kushtia, Chapai Nawabganj et Jamalpur. Puisqu’il s’agit d’un élément familial qui se transmet de façon non formelle d’une femme à une femme plus jeune, sa sauvegarde est principalement du ressort de ses praticiennes. Cependant, les musées nationaux ont recueilli et mis en avant l’élément et des foires annuelles sont organisées afin que les femmes puissent vendre leurs broderies.

  1. Estime que, d’après les informations contenues dans le dossier, la candidature satisfait à un critère d’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité comme suit :

R.1 :  La production de nakshi kantha, un patchwork en broderies réalisé par des femmes, est un exemple des compétences associées à l’artisanat traditionnel. La description présente un aperçu de la façon dont la broderie peut représenter une activité d’autonomisation. Sa transmission est considérée comme un « devoir solennel » par ses détentrices et praticiennes, ce qui soutient la durabilité de la pratique. Cet aspect est également soutenu par la réutilisation des matériaux, ce qui fait de l’élément une activité respectueuse de l’environnement. Cependant, lorsque l’élément joue le rôle de présent, les hommes jouent également un rôle dans l’activité. Cet élément encourage l’harmonie sociale et possède une finalité esthétique en lien avec toutes les actions quotidiennes d’une maison, et notamment pour dormir, s’asseoir, servir les repas, protéger, plier ou envelopper.

  1. Estime en outre que les informations contenues dans le dossier ne sont pas suffisantes pour permettre au Comité de déterminer si les critères d’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité suivants sont satisfaits :

R.2 :  La candidature déclare que l’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité serait un moyen d’élever le prestige des détenteurs concernés ainsi que leur créativité artistique, en plus de contribuer à la visibilité de l’élément lui-même. Selon les informations fournies, l’inscription encouragera le dialogue entre les générations. Cependant, le dossier n’explique pas comment l’inscription de l’élément pourrait contribuer à la visibilité du patrimoine culturel immatériel et à la prise de conscience de son importance en général.

R.3 :  Au sein de la communauté, la viabilité de l’élément est assurée par le biais de sa transmission intergénérationnelle et grâce à l’organisation d’activités promotionnelles, et notamment le festival annuel de Baishakhi mela. Cependant, les informations concernant les mesures de sauvegarde se concentrent sur la commercialisation de l’élément et sur le tourisme qui en découle sans identifier clairement les actions qui pourraient atténuer les effets du nouveau statut de l’élément. Le dossier n’explique pas de façon convaincante comment les désavantages résultant de la production industrielle du nakshi kantha pourraient être minimisés. De plus, l’État partie ne démontre pas de façon suffisante comment les communautés ont été impliquées dans la planification des mesures de sauvegarde proposées ou comment ces mesures soutiennent les activités des brodeuses.

R.4 :  L’implication des détenteurs, c’est-à-dire les brodeuses, dans les différentes étapes du développement de la candidature n’est pas suffisamment démontrée. La méthodologie adoptée afin d’assurer la participation la plus large possible de l’ensemble des parties concernées par la préparation de la candidature ne semble pas suffisamment représentative.

R.5 :  Le dossier indique que l’agence en charge de la gestion de l’inventaire est le Musée national du Bangladesh qui fait partie du Ministère des affaires culturelles. Aucune information dans le formulaire ou dans l’extrait de l’inventaire, n’est fournie concernant le nom de l’inventaire auquel l’élément a été inclus ou encore son numéro de référence. Cependant, le dossier indique qu’il a été enregistré en décembre 2007 et mis à jour en mars 2019. La candidature ne fournit aucune information concernant la périodicité ou les modalités de mise à jour de l’inventaire.

  1. Décide de renvoyer la candidature de l’art traditionnel de la broderie nakshi kantha à l’État partie soumissionnaire et l’invite à resoumettre la candidature révisée au Comité pour examen au cours d’un cycle ultérieur ;

  2. Invite en outre l’État partie à prendre en compte le risque indésirable potentiel de commercialisation excessive de l’élément lors du développement des mesures de sauvegarde ;

  3. Invite également l’État partie à éviter les approches descendantes dans l’ensemble des étapes de sauvegarde du patrimoine culturel immatériel en s’assurant que les communautés concernées sont au centre de tous les efforts de sauvegarde ;

  4. Encourage l’État partie à éviter, lors de la soumission future de dossiers de candidature, d’inclure des lettres de consentement standardisées ;

  5. Encourage en outre l’État partie, lors de la soumission future de dossiers de candidature, à fournir les informations dans les sections appropriées du dossier.

Top